TheocBase/TheocBase
-
Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
Discussion started , with no comments.
-
The term "Назначение" seems to be not the correct translation in this context. Where "Assignment" is used e.g. in S-38-E it is translated with "Задание" in S-38-U.
I would recommend "Задание на втрече Наша христианская жизнь и служение" as it ist similar to the other slavic translations like bulgarian or croatian.
History
-
Назначение Встречи Наша Христианская Жизнь и СлужениеНазначение Встречи Наша Христианская Жизнь и Служение
-
Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și PredicareaPlanificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea
Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea
-
Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și PredicareaPlanificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea
Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea
-
Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служениеНазначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
-
Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служениеНазначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
-
Planificarea Întrunirii Viața Creștină și PredicareaPlanificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
-
Planificarea Întrunirii Viața Creștină și PredicareaPlanificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy