🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Jürgen German Translator with no proofreading rights

    The term "Назначение" seems to be not the correct translation in this context. Where "Assignment" is used e.g. in S-38-E it is translated with "Задание" in S-38-U.
    I would recommend "Задание на втрече Наша христианская жизнь и служение" as it ist similar to the other slavic translations like bulgarian or croatian.


History

  1. Назначение Встречи Наша Христианская Жизнь и Служение
    Назначение Встречи Наша Христианская Жизнь и Служение
    changed by nutsu7m .
    Copy to clipboard
  2. Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea
    Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea

    Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea

    changed by nutsu7m .
    Copy to clipboard
  3. Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea
    Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea

    Planificarea Întrunirii Viața Noastră de Creștin și Predicarea

    changed by nutsu7m .
    Copy to clipboard
  4. Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
    Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
    changed by Kolesnik Stanislav .
    Copy to clipboard
  5. Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
    Назначение на встречу Наша христианская жизнь и служение
    changed by Kolesnik Stanislav .
    Copy to clipboard
  6. Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
    Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea

    Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea

    changed by Bbudar .
    Copy to clipboard
  7. Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea
    Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea

    Planificarea Întrunirii Viața Creștină și Predicarea

    changed by Bbudar .
    Copy to clipboard