🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Marc Theunissen Dutch Translator with all proofreading rights

    Given the other translations this is from the old be-book (where we called this 'study' as opposed to the th-brochure where we call this 'lesson') To be on the safe side I chose 'lesson' here. There seem to be a lot of expressions to be translated that are from the old system.


History

  1. Study
    Study
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Çalışmak
    Çalışmak

    Çalışmak

    changed by Jonathan Martins .
    Copy to clipboard