TheocBase/TheocBase
-
Роль адміністратора зосереджена на підтримці та налаштуванні основного середовища. Це включає надання іншим користувачам і йому самих ролей, необхідних для виконання завдань, пов’язаних із призначеннями цього користувача в зборі
Роль адміністратора зосереджена на підтримці та налаштуванні основного середовища. Це включає надання іншим користувачам і йому самих ролей, необхідних для виконання завдань, пов’язаних із призначеннями цього користувача в зборі
The administrator’s role centers around maintaining and setting up the basic environment. This includes granting other users and himself any roles needed to accomplish the tasks related to that user’s assignments in the congregation. -
Роль <strong>Адміністратора</strong> НЕ включає всі інші дозволи. Це робиться для того, щоб дозволити власнику хмарного сховища безпечно працювати з файлами даних, обмежуючи його доступ лише до необхідної інформації. Однак у разі потреби він може тимчасово надати собі більше ролей/дозволів для вирішення проблеми.
Роль
<strong>
Адміністратора</strong>
НЕ включає всі інші дозволи. Це робиться для того, щоб дозволити власнику хмарного сховища безпечно працювати з файлами даних, обмежуючи його доступ лише до необхідної інформації. Однак у разі потреби він може тимчасово надати собі більше ролей/дозволів для вирішення проблеми.The<strong>
Administrator</strong>
role does NOT inherently include all other permissions. This is in order to allow the owner of the cloud storage to work safely with the data files while limiting his access to only the necessary information. In case of a need, though, he can temporarily grant himself more roles/permissions to fix an issue. -
<strong>Ведучий зустрічі Християнське життя і служіння:</strong> Переглядати вісників, доступність та налаштування зустрічі серед тижня; редагування розкладу зустрічі серед тижня; надсилання нагадувань; друк розпису зустрічі серед тижня
<strong>
Ведучий зустрічі Християнське життя і служіння:</strong>
Переглядати вісників, доступність та налаштування зустрічі серед тижня; редагування розкладу зустрічі серед тижня; надсилання нагадувань; друк розпису зустрічі серед тижня<strong>
Life and Ministry Meeting Chairman:</strong>
View publishers, availabilities and midweek meeting settings; edit midweek meeting schedule; send reminders; print midweek meeting worksheets -
<strong>Наглядач зустрічі Християнське життя і служіння:</strong> Редагувати вісників, доступність, особливі події, розклад і налаштування зібрань серед тижня; друкувати завдання.
<strong>
Наглядач зустрічі Християнське життя і служіння:</strong>
Редагувати вісників, доступність, особливі події, розклад і налаштування зібрань серед тижня; друкувати завдання.<strong>
Life and Ministry Meeting Overseer:</strong>
Edit publishers, availabilities, special events, midweek meeting schedule and settings; print assignment slips -
Друк тегів - Зібрання у вихідні
Друк тегів - Зібрання у вихідні
Printing Tags - Weekend Meeting -
Друк тегів
Друк тегів
Printing Tags -
Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
Ось список друку міток разом із відповідними значеннями. Теги можуть бути доступні лише на певних рівнях, наприклад:
Here is the list of printing tags along with their corresponding values. The tags may be available only at certain levels e.g.: -
протягом усього змісту шаблону [1]
протягом усього змісту шаблону [1]
throughout the whole content of the template [1] -
в межах циклу [2]
в межах циклу [2]
within the scope of a loop [2] -
або навіть у вкладеному циклі [3]
або навіть у вкладеному циклі [3]
or even in a nested loop [3] -
Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони названі відповідно (<code> * _START; * _END </code>) і мають опис <span class = "pt_loop_description"> [між дужками] </span> у стовпці <strong> Значення </strong> також згадується <strong> Обсяг </strong> доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується <var class = "pt_variable_description"> {між фігурними дужками} </var>; інакше згаданий текст з'являється.
Цикл має початковий і кінцевий теги. Вони названі відповідно (
<code>
* _START; * _END</code>
) і мають опис<span class = "pt_loop_description">
[між дужками]</span>
у стовпці<strong>
Значення</strong>
також згадується<strong>
Обсяг</strong>
доступних тегів. Якщо тег друку повертає змінну, тоді значення описується<var class = "pt_variable_description">
{між фігурними дужками}</var>
; інакше згаданий текст з'являється.A loop has a start and an end tag. These are named accordingly (<code>
*_START; *_END</code>
) and have a description<span class="pt_loop_description">
[between brackets]</span>
in the<strong>
Value</strong>
column that mentions also the<strong>
Scope</strong>
of the tags that are available. If a printing tag returns a variable, then the value is described<var class="pt_variable_description">
{between curly brackets}</var>
; otherwise the mentioned text appears. -
Зібрання у вихідні
Зібрання у вихідні
Weekend Meeting -
Друк тегів Зібрання у вихідні
Друк тегів Зібрання у вихідні
Weekend Meeting Printing Tags -
Позначка
Позначка
Tag -
Значення
Значення
Value -
Сфера дії
Сфера дії
Scope -
<!-- Printing tag: -->DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
DATE<!-- Don't translate this. -->
-
{дата}
{дата}
{date} -
ЛВ
ЛВ
WE -
<!-- Printing tag: -->PT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT<!-- Don't translate this. -->
<!-- Printing tag: -->
PT<!-- Don't translate this. -->