TheocBase/TheocBase
-
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Частини зустрічі</strong>, крім завдань учнів
<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Частини зустрічі</strong>
, крім завдань учнів<img src="../images/servant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Meeting parts</strong>
other than student assignments -
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Інші завдання</strong> на платформі, які доповнюють частини зустрічі, напр. читання під час вивчення Вартової Башти
<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Інші завдання</strong>
на платформі, які доповнюють частини зустрічі, напр. читання під час вивчення Вартової Башти<img src="../images/servant2_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Other assignments</strong>
on the platform, which supplement meeting parts, e.g. reading at the Watchtower Study -
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Учнівські завдання</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Учнівські завдання</strong>
<img src="../images/assigned_student_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Student parts</strong>
-
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" /> <strong>Помічник у учнівських завданнях</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Помічник у учнівських завданнях</strong>
<img src="../images/assigned_assistant_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
<strong>
Assistant in student parts</strong>
-
<span>Якщо ви збираєтеся призначити читця для вивчення Біблії в зборі та хочете взяти до уваги також завдання з читання на вивченні Вартової башти, виберіть опцію <strong>Включити частини вихідних</strong>. Якщо позначено кнопку фільтра <strong>Учнівські завдання </strong>, завдання з читання Біблії також включені. Переконайтеся, що біля кнопки фільтра <strong>Лише схожі завдання</strong> встановлено прапорець, щоб відображати лише завдання для читання.</span>
<span>
Якщо ви збираєтеся призначити читця для вивчення Біблії в зборі та хочете взяти до уваги також завдання з читання на вивченні Вартової башти, виберіть опцію<strong>
Включити частини вихідних</strong>
. Якщо позначено кнопку фільтра<strong>
Учнівські завдання</strong>
, завдання з читання Біблії також включені. Переконайтеся, що біля кнопки фільтра<strong>
Лише схожі завдання</strong>
встановлено прапорець, щоб відображати лише завдання для читання.</span>
<span>
If you are about to assign a reader for the Congregation Bible Study and want to take into consideration also reading assignments at the Watchtower Study, select the option<strong>
Include weekend parts</strong>
. If the filter button<strong>
Student parts</strong>
is checked, Bible Reading assignments are also included. Make sure that the filter button<strong>
Similar assignments only</strong>
is checked, to display reading assignments only.</span>
-
Виберіть людину, щоб закрити розкривний список.
Виберіть людину, щоб закрити розкривний список.
Select a person to close the drop-down list. -
Натисніть кнопку <img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, щоб закрити бічну панель і завершити редагування.
Натисніть кнопку
<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, щоб закрити бічну панель і завершити редагування.Click the<img src="../images/sidebar_close_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button to close the sidebar and finish editing. -
Натисніть і утримуйте кнопку <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть <strong>KHS</strong>.
Натисніть і утримуйте кнопку
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть<strong>
KHS</strong>
.Press and hold the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
KHS</strong>
. -
Натисніть і утримуйте кнопку <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть <strong>Ta1ks</strong>.
Натисніть і утримуйте кнопку
<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться спадне меню, і виберіть<strong>
Ta1ks</strong>
.Press and hold the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select<strong>
Ta1ks</strong>
. -
Введіть розклад вручну
Введіть розклад вручну
Enter Schedule Manually -
У <strong>Налаштуваннях</strong> TheocBase перейдіть на сторінку <strong>Наше християнське життя і служіння. </strong> та перейдіть на вкладку <strong>Розклад</strong>
У
<strong>
Налаштуваннях</strong>
TheocBase перейдіть на сторінку<strong>
Наше християнське життя і служіння.</strong>
та перейдіть на вкладку<strong>
Розклад</strong>
In TheocBase<strong>
Settings</strong>
, go to the<strong>
Life and Ministry Meeting</strong>
page, and switch to the<strong>
Schedule</strong>
tab. -
У розділі <strong>Зустріч серед тижня</strong> натискайте кнопку <img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />, доки не з’явиться меню внизу і виберіть дату свого запису «Наше християнське життя і служіння».
У розділі
<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
натискайте кнопку<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
, доки не з’явиться меню внизу і виберіть дату свого запису «Наше християнське життя і служіння».In the<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, press the<img src="../images/add_24x24.png" alt="" width="24" height="24" />
button until the drop-down menu appears and select the date for your Life and Ministry Meeting entry. -
<strong>Розклад зустрічей в середині тижня</strong> нижче буде заповнено загальними даними.
<strong>
Розклад зустрічей в середині тижня</strong>
нижче буде заповнено загальними даними.The<strong>
Midweek Meeting Schedule</strong>
below will have populated with generic data. -
У розділі <strong>Зустріч серед тижня</strong> введіть <strong>Читання Біблії</strong> та <strong>пісні</strong>.
У розділі
<strong>
Зустріч серед тижня</strong>
введіть<strong>
Читання Біблії</strong>
та<strong>
пісні</strong>
.In the<strong>
Midweek Meeting</strong>
section, enter the<strong>
Bible Reading</strong>
and<strong>
songs</strong>
. -
Призначте частини зустрічі
Призначте частини зустрічі
Assign Meeting Parts -
Зі спадного меню <strong>Рік</strong> виберіть рік для запису про життя та збори проповідування.
Зі спадного меню
<strong>
Рік</strong>
виберіть рік для запису про життя та збори проповідування.From the<strong>
Year</strong>
drop-down, select the year for your Life and Ministry Meeting entry. -
Щоб відредагувати елементи зустрічі, скористайтеся вказівками, наведеними в розділі <a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">Редагувати розклади зустрічей Життята та Служіння</a>.
Щоб відредагувати елементи зустрічі, скористайтеся вказівками, наведеними в розділі
<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Редагувати розклади зустрічей Життята та Служіння</a>
.To edit the meeting items, please use the directions located in<a href="settings_mw_meeting.html#edit_lmm_schedule">
Edit the Life and Ministry Meeting Schedules</a>
. -
На бічній панелі відкрийте відповідний розкривний список і скористайтеся функціями <a href="user_interface.html#lookup_control">керування пошуком</a>, щоб вибрати когось:
На бічній панелі відкрийте відповідний розкривний список і скористайтеся функціями
<a href="user_interface.html#lookup_control">
керування пошуком</a>
, щоб вибрати когось:In the sidebar, open the corresponding drop-down list and use the<a href="user_interface.html#lookup_control">
lookup control</a>
features to select someone: -
за <a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">за замовчуванням</a> найбільш підходящі люди відображаються у верхній частині списку
за
<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
за замовчуванням</a>
найбільш підходящі люди відображаються у верхній частині спискуby<a href="user_interface.html#lookup_control_settings_default">
default</a>
, the most fitting persons appear at the top of the list -
зверніть увагу на <a href="user_interface.html#lookup_control_details">застереження та класифікацію в даних особи</a>
зверніть увагу на
<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
застереження та класифікацію в даних особи</a>
pay attention to the<a href="user_interface.html#lookup_control_details">
warnings and classifications in the person's details</a>