02 Feb from 12:51pm to 1:08pm
Beatriz Vital changed 6 translations in Portuguese, Brazil on Website. Hide changes
  1. Olá, todo mundo. Sou #novato aqui em diaspora*. Gosto de #corrida, #literatura e #coelhos.
    Olá, todo mundo. Sou #novato aqui em diaspora*. Gosto de #corrida, #literatura e #coelhos.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  2. Olá, todo mundo. Sou #novato aqui na diaspora*. Gosto de #corrida, #literatura e #coelhos.
    Olá, todo mundo. Sou #novato aqui na diaspora*. Gosto de #corrida, #literatura e #coelhos.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Você não precisa fazer um anúncio, é claro. O importante é saber como fazê-lo.
    Você não precisa fazer um anúncio, é claro. O importante é saber como fazê-lo.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  2. Você não precisa fazer um anúncio, é claro. O importante é saber como se faz.
    Você não precisa fazer um anúncio, é claro. O importante é saber como se faz.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Escolha onde seus dados serão guardados escolhendo o pod que mais lhe agradar. Se você realmente deseja segurança, você pode configurar e hospedar seu próprio pod num servidor sob seu controle, assim ninguém poderá pegar suas informações pessoais.
    Escolha onde seus dados serão guardados escolhendo o pod que mais lhe agradar. Se você realmente deseja segurança, você pode configurar e hospedar seu próprio pod num servidor sob seu controle, assim ninguém poderá pegar suas informações pessoais.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Escolha onde seus dados serão guardados selecionando um servidor que te agrade. Se você quer ainda mais segurança, configure e hospede seu próprio servidor em um computador que você controle, assim ninguém poderá acessar suas informações pessoais.
    Escolha onde seus dados serão guardados selecionando um servidor que te agrade. Se você quer ainda mais segurança, configure e hospede seu próprio servidor em um computador que você controle, assim ninguém poderá acessar suas informações pessoais.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Em vez dos dados ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, a diaspora* roda em servidores independentes ("pods") localizados em várias partes do mundo. Você decide em qual servidor quer se registrar – talvez o seu pod local – para se conectar facilmente à comunidade mundial da diaspora*.
    Em vez dos dados ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, a diaspora* roda em servidores independentes ("pods") localizados em várias partes do mundo. Você decide em qual servidor quer se registrartalvez o seu pod localpara se conectar facilmente à comunidade mundial da diaspora*.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. Voce pode ser quem quiser no diaspora*. Diferente de algumas redes, voce nao precisa usar sua identidade real. Voce pode interagir com qualquer um que quiser da forma que quiser. O unico limite e sua imaginacao. diaspora* tambem é Software Livre, dando a voce a liberdade para usar como quiser.
    Voce pode ser quem quiser no diaspora*. Diferente de algumas redes, voce nao precisa usar sua identidade real. Voce pode interagir com qualquer um que quiser da forma que quiser. O unico limite e sua imaginacao. diaspora* tambem é Software Livre, dando a voce a liberdade para usar como quiser.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Você pode ser quem quiser na diaspora*. Diferente de algumas redes, você não precisa usar sua identidade real. Você pode interagir com as pessoas da forma que escolher. O único limite é sua imaginação. A diaspora* também é software livre, isto é, você é livre para decidir como vai usá-la.
    Você pode ser quem quiser na diaspora*. Diferente de algumas redes, você não precisa usar sua identidade real. Você pode interagir com as pessoas da forma que escolher. O único limite é sua imaginação. A diaspora* também é software livre, isto é, você é livre para decidir como vai usá-la.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  1. No diaspora* você é dono das suas informações. Você não irá assinar nada que dará direito a uma corporação ou outro usá-la. Com diaspora*, seus amigos, seus hábitos, e seu conteúdo são assuntos seus... não nosso! Além disso, você escolhe quem poderá ver o que você compartilha, utilizando Aspectos.
    No diaspora* você é dono das suas informações. Você não irá assinar nada que dará direito a uma corporação ou outro usá-la. Com diaspora*, seus amigos, seus hábitos, e seu conteúdo são assuntos seus... não nosso! Além disso, você escolhe quem poderá ver o que você compartilha, utilizando Aspectos.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Na diaspora* você possui os seus dados. Você não abdica dos seus direitos em favor de uma corporação ou outra parte interessada. Além disso, você decide quem vê o que você compartilha, com os Aspectos. Na diaspora*, seus amigos, seus hábitos e seu conteúdo são da sua conta... não da nossa!
    Na diaspora* você possui os seus dados. Você não abdica dos seus direitos em favor de uma corporação ou outra parte interessada. Além disso, você decide quem o que você compartilha, com os Aspectos. Na diaspora*, seus amigos, seus hábitos e seu conteúdo são da sua conta... não da nossa!
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
02 Feb from 12:51pm to 1:08pm