16 Aug from 11:08pm to 11:39pm
Oda changed 41 translations in Portuguese, Brazil on Website. Hide changes
  1.  
  2. diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não há limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive prgar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adoraríamos tê-lo a bordo.
    diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive prgar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adoraríamos -lo a bordo.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não há limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive prgar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adoraríamos tê-lo a bordo.
    diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive prgar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adoraríamos -lo a bordo.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não há limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive pegar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a nossa rede. Nós adoraríamos tê-lo a bordo.
    diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive pegar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a nossa rede. Nós adoraríamos -lo a bordo.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Muitas redes usam dados seus para ganhar dinheiro analisando suas interações e usando estas informações para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nenhum fim que não seja permirtir você se conectar e compartilhar com outros.
    Muitas redes usam dados seus para ganhar dinheiro analisando suas interações e usando estas informações para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nenhum fim que não seja permirtir você se conectar e compartilhar com outros.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Escolha onde seua dados serão guardados escolhendo o pod que mais lhe agradar. Se você realmente deseja segurança, você pode configurar e hospedar seu próprio pod num servidor sob seu controle, assim ninguém poderá pegar suas informações pessoais.
    Escolha onde seua dados serão guardados escolhendo o pod que mais lhe agradar. Se você realmente deseja segurança, você pode configurar e hospedar seu próprio pod num servidor sob seu controle, assim ninguém poderá pegar suas informações pessoais.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Os aspectos do diaspora* permitem que você compartilhe apenas com as pessoas que você deseja. Você pode ser tão público ou tão privado quanto desejar. Compartilhe uma foto engraçada com o mundo todo ou um importante segredo com seus amigos íntimos. Você está no controle.
    Os aspectos do diaspora* permitem que você compartilhe apenas com as pessoas que você deseja. Você pode ser tão público ou tão privado quanto desejar. Compartilhe uma foto engraçada com o mundo todo ou um importante segredo com seus amigos íntimos. Você está no controle.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Maneiras de se envolver com o diaspora*
    Maneiras de se envolver com o diaspora*
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pegar o código fonte é simples.
    Pegar o código fonte é simples.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Forneça suporte
    Forneça suporte
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ajude novos usuários a se sentirem benvindos!
    Ajude novos usuários a se sentirem benvindos!
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Escreva um tutorial em %{diasporial_link}.
    Escreva um tutorial em %{diasporial_link}.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Contribua com o %{wiki_link}.
    Contribua com o %{wiki_link}.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Você pode hospedar aonde você desejar.
    Você pode hospedar aonde você desejar.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Adicione seu pod à lista de pods da comunidade em
    Adicione seu pod à lista de pods da comunidade em 
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Blog do diaspora*
    Blog do diaspora*
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Planeta
    Planeta
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Descentralizado
    Descentralizado
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Liberdade
    Liberdade
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Características
    Características
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Instruções de instalação de pod
    Instruções de instalação de pod
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Grupo de tradução
    Grupo de tradução
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. instruções de tradução
    instruções de tradução 
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Você receberá um email com instruções de como confirmar sua conta em alguns minutos.
    Você receberá um email com instruções de como confirmar sua conta em alguns minutos.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um email com instruções de com confirmar sua conta em alguns minutos.
    Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um email com instruções de com confirmar sua conta em alguns minutos.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Você já está autenticado.
    Você está autenticado.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Você precisa confirmar sua conta antes de continuar.
    Você precisa confirmar sua conta antes de continuar.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Você receberá um email em alguns minutos com instruções de como recadastrar sua senha.
    Você receberá um email em alguns minutos com instruções de como recadastrar sua senha.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um link para recuperação de sua senha em alguns minutos.
    Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um link para recuperação de sua senha em alguns minutos.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sua senha foi alterada com sucesso. Você está autenticado.
    Sua senha foi alterada com sucesso. Você está autenticado.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. não encontrado
    não encontrado
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1. Você pode hospedar aonde você desejar.
    Você pode hospedar aonde você desejar.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  2. Você pode hospedar onde você desejar.
    Você pode hospedar onde você desejar.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  1. Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um link para recuperação de sua senha em alguns minutos.
    Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um link para recuperação de sua senha em alguns minutos.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
  2. Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um link para recuperar sua senha em alguns minutos.
    Se seu endereço de email existir em nosso banco de dados, você receberá um link para recuperar sua senha em alguns minutos.
    changed by Oda .
    Copy to clipboard
16 Aug from 11:08pm to 11:39pm