29 Jan from 8:28pm to 8:53pm
Josef changed 15 translations in Czech on Website. Hide changes
  1. Pak už je to pouze otázka zmáčknutí tlačítka s nadpisem 'Přidat kontakt' a vybrání aspektu do kterého ho chceš zařadit. Teď jste spojeni a můžete sdílet jako v každé jiné síti. V případě, že je dotyčný členem různých aspektů tvého života, máš možnost ho zařadit do vícero aspektů. Teď jste spojeni. Je to tak jednoduché.
    Pak je to pouze otázka zmáčknutí tlačítka s nadpisem 'Přidat kontakt' a vybrání aspektu do kterého ho chceš zařadit. Teď jste spojeni a můžete sdílet jako v každé jiné síti. V případě, že je dotyčný členem různých aspektů tvého života, máš možnost ho zařadit do vícero aspektů. Teď jste spojeni. Je to tak jednoduché. 
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  2. Pak už stačí pouze stisknout tlačítko 'Přidat kontakt' a vybrat aspekt, do kterého ho chceš zařadit. Nyní jste spojeni a můžete sdílet jako v každé jiné síti. V případě, že je dotyčný členem různých aspektů tvého života, máš možnost ho zařadit do vícero aspektů. Teď jste spojeni. Je to tak jednoduché.
    Pak stačí pouze stisknout tlačítko 'Přidat kontakt' a vybrat aspekt, do kterého ho chceš zařadit. Nyní jste spojeni a můžete sdílet jako v každé jiné síti. V případě, že je dotyčný členem různých aspektů tvého života, máš možnost ho zařadit do vícero aspektů. Teď jste spojeni. Je to tak jednoduché. 
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* tě nezkouší omezovat.
    diaspora* nezkouší omezovat.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* se tě nesnaží omezovat.
    diaspora* se nesnaží omezovat.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. Buď, kým chceš býti
    Buď, kým chceš býti
    changed by Natureinneed .
    Copy to clipboard
  2. Buď, kým chceš být
    Buď, kým chceš být
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou pravou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou pravou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  2. Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. diaspora* je zcela svobodný software. To znamená, že neexistují žádná omezení v jeho použití. Můžeš si vzít zdrojový kód a změnit jej tak, jak chceš a pomoci nám tak vylepšit síť. Moc rádi tě vezmeme na palubu.
    diaspora* je zcela svobodný software. To znamená, že neexistují žádná omezení v jeho použití. Můžeš si vzít zdrojový kód a změnit jej tak, jak chceš a pomoci nám tak vylepšit síť. Moc rádi vezmeme na palubu.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  2. diaspora* je zcela svobodný software. To znamená, že neexistují žádná omezení v jeho použití. Můžeš si vzít zdrojový kód a změnit jej tak, jak chceš a pomoci nám tak vylepšit naši síť. Moc rádi tě vezmeme na palubu.
    diaspora* je zcela svobodný software. To znamená, že neexistují žádná omezení v jeho použití. Můžeš si vzít zdrojový kód a změnit jej tak, jak chceš a pomoci nám tak vylepšit naši síť. Moc rádi vezmeme na palubu.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. Samozřejmě že některé věci jsou natolik významné, že je chceš sdělit celému světu. S celým světem snadno nasdílíš věc tak, že ji učiníš veřejnou. S použitím správných štítků pak najde lidi, kteří mají o dané téma zájem.
    Samozřejmě že některé věci jsou natolik významné, že je chceš sdělit celému světu. S celým světem snadno nasdílíš věc tak, že ji učiníš veřejnou. S použitím správných štítků pak najde lidi, kteří mají o dané téma zájem.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  2. Samozřejmě že některé věci jsou tak důležité, že je chceš sdělit celému světu. V diaspora* stačí, když onu zprávu učiníš veřejnou. S použitím správných štítků pak najde lidi, kteří mají o dané téma zájem.
    Samozřejmě že některé věci jsou tak důležité, že je chceš sdělit celému světu. V diaspora* stačí, když onu zprávu učiníš veřejnou. S použitím správných štítků pak najde lidi, kteří mají o dané téma zájem.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Proč nesdílet příspěvky, které se ti líbí, spolu s ostatními? V diaspora* to jde snadno pomocí znovusdílení. Stačí stisknout tlačítko na sdílení příspěvku.
    Proč nesdílet příspěvky, které se ti líbí, spolu s ostatními? V diaspora* to jde snadno pomocí znovusdílení. Stačí stisknout tlačítko na sdílení příspěvku.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* je závisla na svých členech, kteří hostují a provozují pody, které jsou otevřené všem. Pokud máš prostor na serveru a trochu technických znalostí, bylo by skvělé, kdybys spustil vlastní veřejný pod. Čím více jich bude, tím lépe bude diaspora* fungovat - buď součástí budoucnosti decentralizované sociální sítě!
    diaspora* je závisla na svých členech, kteří hostují a provozují pody, které jsou otevřené všem. Pokud máš prostor na serveru a trochu technických znalostí, bylo by skvělé, kdybys spustil vlastní veřejný pod. Čím více jich bude, tím lépe bude diaspora* fungovat - buď součástí budoucnosti decentralizované sociální sítě!
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. diaspora* je utvářena každým z nás. Možná tě zatím neznáme, ale rádi se s tebou setkáme a poznáme, jak se hodíš do týmu, který buduje budoucnost webu. Všichni můžeme změnit svět, když dostaneme tu správnou příležitost.
    diaspora* je utvářena každým z nás. Možná zatím neznáme, ale rádi se s tebou setkáme a poznáme, jak se hodíš do týmu, který buduje budoucnost webu. Všichni můžeme změnit svět, když dostaneme tu správnou příležitost.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. Začni přispívati ke kódu!
    Začni přispívati ke kódu!
    changed by Natureinneed .
    Copy to clipboard
  2. Začni přispívat ke kódu!
    Začni přispívat ke kódu!
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Můžeš hostovat kdekoliv chceš.
    Můžeš hostovat kdekoliv chceš.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1. Potřebné zdroje
    Potřebné zdroje
    changed by Pokornyanna .
    Copy to clipboard
  2. Užitečné odkazy
    Užitečné odkazy
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Namísto velkých serverů, které obsahují data všech uživatelů a které vlastní velká korporace, lokální servery ("pody") mohou být provozovány kdekoliv na světě. Vybereš si, na kterém podu se zaregistruješ - možná na svém místním - a hladce se spojíš s celosvětovou komunitou diaspora*.
    Namísto velkých serverů, které obsahují data všech uživatelů a které vlastní velká korporace, lokální servery ("pody") mohou být provozovány kdekoliv na světě. Vybereš si, na kterém podu se zaregistruješ - možná na svém místním - a hladce se spojíš s celosvětovou komunitou diaspora*.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. V diaspora* můžeš být kýmkoliv chceš. Narozdíl od jiných sociálních sítí nemusíš používat svou pravou identitu. Můžeš komunikovat s kýmkoliv chceš a jakým způsobem chceš. Jediným omezením je tvá fantazie. diaspora* je svobodný software, který ti dává svobodu použít jej tak, jak si přeješ.
    V diaspora* můžeš být kýmkoliv chceš. Narozdíl od jiných sociálních sítí nemusíš používat svou pravou identitu. Můžeš komunikovat s kýmkoliv chceš a jakým způsobem chceš. Jediným omezením je tvá fantazie. diaspora* je svobodný software, který ti dává svobodu použít jej tak, jak si přeješ.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. V diaspora* vlastníš svá data. Nepodepisuješ žádné podstoupení práv korporaci nebo někomu, kdo by je mohl využít. V diaspora* tví přátelé, tvé zvyky a tvůj obsah jsou tvůj byznys - ne náš! Navíc si můžeš vybrat, kdo uvidí jednotlivé příspěvky pomocí aspektů.
    V diaspora*  vlastníš svá data. Nepodepisuješ žádné podstoupení práv korporaci nebo někomu, kdo by je mohl využít. V diaspora* tví přátelé, tvé zvyky a tvůj obsah jsou tvůj byznys - ne náš! Navíc si můžeš vybrat, kdo uvidí jednotlivé příspěvky pomocí aspektů.
    changed by Josef .
    Copy to clipboard
29 Jan from 8:28pm to 8:53pm