Diaspora/Website
-
Náš projekt využívá Code Triage, dobrovolnickou službu, kde uživatelé a vývojáři pracují společně v boji s chybami na našem %{github_link}.
Náš projekt využívá Code Triage, dobrovolnickou službu, kde uživatelé a vývojáři pracují společně v boji s chybami na našem %{github_link}.
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}. -
Opravování malých chyb pomáhá každému a nováčkovi umožní lépe pochopit, jak části diaspora* fungují.
Opravování malých chyb pomáhá každému a nováčkovi umožní lépe pochopit, jak části diaspora* fungují.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works. -
Pomoz nám vyčistit náš kód.
Pomoz nám vyčistit náš kód.
Help us clean up our code -
Pomož přeložit
Pomož přeložit
Help translate -
Můžeš pomoci přeložit diaspora* do jiných řečí. Zapoj se na %{translations_link}
Můžeš pomoci přeložit diaspora* do jiných řečí. Zapoj se na %{translations_link}
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}. -
Přečti si naše %{translation_instructions_link}, jak začít.
Přečti si naše %{translation_instructions_link}, jak začít.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started. -
Podpoř svým hlasem
Podpoř svým hlasem
Provide your voice -
Náš projekt řídí výhradně dobrovolníci z řad komunity. Používáme nástroj jménem Discourse pro zapojení do rozhovorů s našimi přispěvateli o nápadech a návrzích.
Náš projekt řídí výhradně dobrovolníci z řad komunity. Používáme nástroj jménem Discourse pro zapojení do rozhovorů s našimi přispěvateli o nápadech a návrzích.
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals. -
Přidej se tam k nám
Přidej se tam k nám
Join us there -
Přesvědč svoje přátele a rodinu zorganizováním vlastního diaspora* %{meetup_link} ve tvé vlastní komunitě.
Přesvědč svoje přátele a rodinu zorganizováním vlastního diaspora* %{meetup_link} ve tvé vlastní komunitě.
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community. -
Poskytni podporu
Poskytni podporu
Provide support -
Pomoz uvítat nové uživatele!
Pomoz uvítat nové uživatele!
Help new users feel welcome! -
Přihlaš se zde
Přihlaš se zde
Sign up here -
Piš uživatelský návod zde:%{tutorials_link}.
Piš uživatelský návod zde:%{tutorials_link}.
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section. -
Odpovídej na otázky uživatelů na našem%{irc_channel_link}, nebo odpovídej na otázky uživatelů na diaspoře* samotné sledováním štítků <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> a <span class="click">#feedback</span>.
Odpovídej na otázky uživatelů na našem%{irc_channel_link}, nebo odpovídej na otázky uživatelů na diaspoře* samotné sledováním štítků
<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
a<span class="click">
#feedback</span>
.Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags. -
Přispěj k %{wiki_link}.
Přispěj k %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}. -
Provozuj komunitní pod
Provozuj komunitní pod
Run a public pod -
Nyní nemusíš ukládat svá data na cizí server. Protože diaspora* je svobodný software, neustále zjednodušujeme %{host_pod_link}.
Nyní nemusíš ukládat svá data na cizí server. Protože diaspora* je svobodný software, neustále zjednodušujeme %{host_pod_link}.
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}. -
Můžeš hostovat kdekoliv chceš.
Můžeš hostovat kdekoliv chceš.
You can host it wherever you want. -
Přidej svůj pod na seznam otevřených podů na %{poduptime}.
Přidej svůj pod na seznam otevřených podů na %{poduptime}.
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.