🔁

Discussion started , with no comments.
  1. Dennis Schubert Manager

    Please help us translate this segment again! Since we moved from Loomio to Discourse, this segment changed its meaning, so please have a look at the translation in your language!


History

  1. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project.

    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project. 

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project.

    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Loomio to gauge how our contributors feel about ideas and proposals for the project. 

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek. 
    changed by Dimig .
    Copy to clipboard
  4. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek. 
    changed by Dimig .
    Copy to clipboard
  5. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse for active conversations with our contributors about ideas and proposals.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse for active conversations with our contributors about ideas and proposals.

    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse for active conversations with our contributors about ideas and proposals.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.

    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Discourse om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Discourse om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  9. changed by Dennis Schubert via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  10. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Discourse om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Discourse om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  11.  
    changed by Dennis Schubert via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  12. Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.

    Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  13.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  14.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard