Diaspora/Website
-
Be who you want to be
Be who you want to be
Sei, wer du sein willst -
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.
Viele Netzwerke bestehen darauf, dass du deine wahre Identität benutzt. diaspora* nicht. Hier kannst du dir aussuchen, wer du sein willst und so viel oder wenig teilen, wie du es möchtest. Es liegt ganz an dir, wie du mit anderen Menschen interagieren willst. -
Be creative
Be creative
Sei kreativ -
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.
Du bist völlig frei in der Art und Weise, wie du mit anderen in Kontakt treten willst. Folge einfach faszinierenden Menschen, um zu sehen, was sie zu sagen haben, oder teile mit der ganzen Welt. Teile deine Fotos, Kunstwerke, Videos, Musik, Texte - was immer du möchtest. Lass deinen Gedanken freien Lauf. -
Free as in freedom
Free as in freedom
Frei wie in Freiheit -
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board.
diaspora* ist komplett freie Software. Das bedeutet, dass es keine Einschränkung in den Nutzungsmöglichkeiten gibt. Du kannst sogar den Quellcode verändern, um es so zu nutzen, wie du es möchtest und uns beim Verbessern des Netzwerks zu helfen. Wir würden uns freuen, dich dabei zu haben. -
Privacy
Privacy
Privatsphäre -
Total control over what is yours
Total control over what is yours
Komplette Kontrolle über das, was dir gehört. -
Own your own data
Own your own data
Deine Daten, dein Eigentum -
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with.
Viele Netzwerke nutzen deine Daten, um damit Geld zu machen, indem sie deine Interaktionen auswerten und darauf basierende Werbung einblenden. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir möglich zu machen, sich mit anderen zu verbinden und zu teilen. -
Host it yourself
Host it yourself
Betreibe es selbst -
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data.
Indem du einen Pod aussuchst, wählst du wo deine Daten gespeichert werden. Wenn du besonders sicher gehen möchtest, das niemand an deine persönlichen Daten kommt, kannst du auf einem eigenen Server deinen Pod einrichten. -
Choose your audience
Choose your audience
Wähle dein Publikum -
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control.
Aspekte in diaspora* erlauben dir, nur mit den Menschen zu teilen, mit denen du auch teilen willst. Du kannst so öffentlich oder privat sein, wie du möchtest. Teile ein lustiges Foto mit der ganzen Welt oder ein dunkles Geheimnis nur mit deinen engsten Freunden. Du hast die Kontrolle. -
All about aspects
All about aspects
Alles über Aspekte -
The key to privacy in diaspora*
The key to privacy in diaspora*
Der Schlüssel zur Privatsphäre in diaspora* -
Aspects of your life
Aspects of your life
Aspekte deines Lebens -
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to.
Your life is made up of lots of different aspects, involving different people. Why should your online life be any different? With diaspora*’s aspects you can organize your online life as much as you want and share things only with the people you want to.
Dein Leben besteht aus vielen unterschiedlichen Aspekten mit unterschiedlichen Menschen. Warum sollte dein Online-Leben anders sein? Mit den Aspekten in diaspora* kannst du dein Online-Leben ganz nach belieben organisieren und nur mit Menschen teilen, mit denen du auch teilen möchtest. -
Organize your life
Organize your life
Organisiere Dein Leben -
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
Du hast beispielsweise Aspekte für deine Familie, deine engsten Freunde, für Arbeitskollegen und für einen Sport, oder ein Hobby, an dem du dich beteiligst. Deine Arbeitskollegen müssen nichts über deine Familientreffen wissen oder? Mit Aspekten werden sie das auch nicht.