Diaspora/Website
-
Text formatting
Text formatting
Textformatierung -
this tutorial
this tutorial
diese Anleitung -
Links
Links
Verknüpfungen -
Want to include a link in your post? Just paste it into your message and it will automatically be converted to an inline link. You can also contain your link within your text by using Markdown. You can use the <span class="click">Preview</span> button to check that your links are working properly before you post your message.
Want to include a link in your post? Just paste it into your message and it will automatically be converted to an inline link. You can also contain your link within your text by using Markdown. You can use the
<span class="click">
Preview</span>
button to check that your links are working properly before you post your message.Möchtest du deinem Beitrag einen Link hinzufügen? Kopiere ihn in deine Nachricht, er wird automatisch zum Link umgewandelt. Du kannst außerdem Markdown nutzen, um deinen Link innerhalb des Textes auszuzeichnen. Mit der<span class="click">
Vorschau</span>
-Schaltfläche kannst du die Funktion deiner Links prüfen, bevor du den Beitrag veröffentlichst. -
Embedding
Embedding
Einbettung -
You can also paste links to media sites such as YouTube, Vimeo, Soundcloud and others, and the video/audio file you’re linking to will become “embedded” in your post. Try it!
You can also paste links to media sites such as YouTube, Vimeo, Soundcloud and others, and the video/audio file you’re linking to will become “embedded” in your post. Try it!
Du kannst auch Links von Internetseiten wie YouTube, Vimeo, Soundcloud und anderen einfügen und die Video-/Audiodatei, die du verlinkt hast, wird in deinen Beitrag „eingebettett“. Probier es einfach aus! -
Note that the video/audio will only become embedded <em>after</em> you have posted your message, so you’ll have to refresh/reload the stream in order to see it. Occasionally it takes a while for the site which hosts the file you want to embed to respond with the embed information, so you might have to wait a short while and refresh the stream again.
Note that the video/audio will only become embedded
<em>
after</em>
you have posted your message, so you’ll have to refresh/reload the stream in order to see it. Occasionally it takes a while for the site which hosts the file you want to embed to respond with the embed information, so you might have to wait a short while and refresh the stream again.Bitte beachte, dass das Video bzw. die Audiodatei erst eingebettet wird,<em>
nachdem</em>
du deinen Beitrag veröffentlicht hast; deshalb musst du im Anschluss den Stream aktualisieren/neu laden. Gelegentlich dauert es eine Weile, bis die Seite, die die eingebettete Datei bereitstellt, mit der entsprechenden Information antwortet. Es könnte daher sein, dass du ein kleines bisschen warten und den Stream erneut aktualisieren musst. -
Posting to other services
Posting to other services
Beitrag an andere Dienste senden -
If you have conntected your diaspora* seed to your accounts on other services, clicking on one or more of the icons for those services below the publisher means your message will appear on those networks as well.
If you have conntected your diaspora* seed to your accounts on other services, clicking on one or more of the icons for those services below the publisher means your message will appear on those networks as well.
Sofern du dein diaspora* Konto mit anderen Diensten verknüpft hast, kannst du auf das jeweilige Dienst-Symbol klicken, um deinen Beitrag zusätzlich an die verknüpften Dienste zu senden. -
When you start writing a message with one of more of these icons highlighted, a character counter will show how many more characters are available to you: 280 for Twitter, 1000 for Tumblr. In diaspora*, you can post a whopping 65,535 characters! The counter will always display the number of characters remaining for the service selected which allows the fewest characters; so, if you highlight both the Twitter and Tumblr logos, it will count down from 280 characters.
When you start writing a message with one of more of these icons highlighted, a character counter will show how many more characters are available to you: 280 for Twitter, 1000 for Tumblr. In diaspora*, you can post a whopping 65,535 characters! The counter will always display the number of characters remaining for the service selected which allows the fewest characters; so, if you highlight both the Twitter and Tumblr logos, it will count down from 280 characters.
Wenn du anfängst eine Nachricht zu schreiben, während ein oder mehrere dieser Symbole markiert sind, wird dir ein Zeichenzähler anzeigen, wie viele Zeichen du noch zur Verfügung hast: 280 für Twitter, 1000 für Tumblr. Bei diaspora* hast du kolossale 65 535 Zeichen! Der Zeichenzähler wird immer die Anzahl der Zeichen anzeigen, die dir noch für den Dienst mit den wenigsten Zeichen bleiben; also, wenn du die Twitter- und Tumbler-Symbole markiert hast, wird er von 280 Zeichen abwärts zählen. -
If your message is longer than the figure allowed by the service you’re posting to, your message will appear truncated on that service, with a link to your post in diaspora*.
If your message is longer than the figure allowed by the service you’re posting to, your message will appear truncated on that service, with a link to your post in diaspora*.
Wenn dein Beitrag für einen Dienst zu lang ist, wird er dort gekürzt dargestellt und zum Beitrag bei diaspora* verlinkt. -
How about that? There’s plenty of things you can do in your posts in diaspora*.
How about that? There’s plenty of things you can do in your posts in diaspora*.
Wie wäre es? Du kannst in deinen Beiträgen bei diaspora* so viel machen. -
To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.
To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.
Um es auszuprobieren, versuch doch mal einem öffentlichen Beitrag darüber zu schreiben, dass du bei diaspora* angekommen bist? Nebenbei ist es ein guter Weg um Willkommen geheißen zu werden und Kontakte zu knüpfen. -
To make a public post, just set the aspect selector button to <span class="click">Public</span>, and type your post. If you didn’t do it earlier, why not introduce yourself to the diaspora* community by including the <span class="click">#newhere</span> tag? This way, people who follow that tag will see your post and be able to welcome you. Include some of your interests as #tags as well, and you’ll find that people with similar interests to you will find you. Your message might be something like:
To make a public post, just set the aspect selector button to
<span class="click">
Public</span>
, and type your post. If you didn’t do it earlier, why not introduce yourself to the diaspora* community by including the<span class="click">
#newhere</span>
tag? This way, people who follow that tag will see your post and be able to welcome you. Include some of your interests as #tags as well, and you’ll find that people with similar interests to you will find you. Your message might be something like:Um einen öffentlichen Beitrag zu erstellen, setze die Aspektauswahl auf<span class="click">
Öffentlich</span>
, und beginne zu schreiben. Falls du es noch nicht getan hast, stelle dich hier doch mal vor, indem du den Tag<span class="click">
#neuhier</span>
einfügst. Auf diese Weise werden Menschen, die diesem Tag folgen, deinen Beitrag sehen, und in der Lage sein, dich zu begrüßen. Fügst du einige deiner Interessen noch hinzu, können Menschen mit ähnlichen Interessen dich finden. Deine Nachricht könnte z.B. so aussehen: -
Hi everyone, I’m #newhere in diaspora*. I like #running, #literature and #rabbits.
Hi everyone, I’m #newhere in diaspora*. I like #running, #literature and #rabbits.
Hallo alle miteinander, ich bin #NeuHier in diaspora*. Ich interessiere mich für #Musik #Sport und #Linux. -
Of course, you might not want to make a public post. If not, that’s fine: the important thing is that you know how to do it.
Of course, you might not want to make a public post. If not, that’s fine: the important thing is that you know how to do it.
Möglicherweise willst du gar keinen öffentlichen Beitrag schreiben. Das ist völlig okay: wichtig ist nur, dass du weißt, wie es geht. -
Interacting with posts in the stream
Interacting with posts in the stream
Mit Beiträgen im Stream interagieren -
The content stream is a real-time display of status messages. Whenever someone you follow posts a status message, it gets added to the stream. Naturally you can comment on your own posts and those made by other people. You can also “like” and “reshare” other people’s messages and, if someone posts something you really don’t want to see, you can hide it. All of this happens in the content stream, which can be found just below the publisher.
The content stream is a real-time display of status messages. Whenever someone you follow posts a status message, it gets added to the stream. Naturally you can comment on your own posts and those made by other people. You can also “like” and “reshare” other people’s messages and, if someone posts something you really don’t want to see, you can hide it. All of this happens in the content stream, which can be found just below the publisher.
Der Stream mit Inhalten ist eine Echtzeitanzeige von Statusnachrichten. Jedes Mal, wenn jemand, dem du folgst, einen Statusbericht erstellt, wird dieser zum Stream hinzugefügt. Natürlich kannst du deine eigenen Beiträge kommentieren wie auch die von anderen. Du kannst auch „Gefällt mir“ und „Weitersagen“ unter den Beiträgen klicken und wenn es etwas gibt, was du wirklich nicht sehen willst, kannst du es auch ausblenden. Das alles geschieht im Stream mit Inhalten, der sich direkt unter dem Feld für Veröffentlichungen befindet. -
Don’t forget that there are different content streams depending on which of the “views” you are using: <span class="click">Stream</span>, <span class="click">My activity</span>, <span class="click">@Mentions</span>, <span class="click">My aspects</span> or <span class="click">#Followed tags</span>. While this alters which posts appear in your stream, you can interact with those posts in the same way in any of these views.
Don’t forget that there are different content streams depending on which of the “views” you are using:
<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
or<span class="click">
#Followed tags</span>
. While this alters which posts appear in your stream, you can interact with those posts in the same way in any of these views.Vergiss nicht, dass es unterschiedliche Streams mit Inhalten gibt, je nach dem, welche Ansicht du gerade benutzt:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
Meine Aktivitäten</span>
,<span class="click">
@Erwähnungen</span>
,<span class="click">
Meine Aspekte</span>
oder<span class="click">
#Tags, denen du folgst</span>
. Während sich dort zwar verändert, was du in deinem Stream siehst, kannst du mit den Beiträgen trotzdem in jeder Ansicht gleich verfahren. -
Comments
Comments
Kommentare