Diaspora/Website
-
#Followed tags
#Followed tags
#Tags, denen du folgst -
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}.
Diese Ansicht zeigt alle verfügbaren Beiträge (öffentliche und begrenzte, die mit Aspekten geteilt wurden, in die du einsortiert wurdest), die Tags enthalten, denen du folgst. Wir schauen uns Tags detailliert in %{part_link} an. -
In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar.
In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar.
In dieser Ansicht siehst du eine Liste deiner Tags. Klickst du auf einen Tag in der Seitenleiste, siehst du den Stream zu diesem Tag. Du kannst den Tag entfolgen, wenn du auf das X bei seinem Namen in der Seitenleiste klickst. -
Profile view
Profile view
Profilansicht -
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “<strong>diaspora* ID</strong> (which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod).
Clicking your name or profile image (your “avatar”) anywhere you see it takes you to your profile page. This shows you all the posts you have made in diaspora*. It also displays your profile photo, screen name, “about me” tags and your “
<strong>
diaspora* ID</strong>
(which looks like an email address, starting with the user name you chose followed by the name of your pod).Wo auch immer du deinen Namen oder dein Profilbild siehst, kannst du, indem du es anklickst, zu deiner Profilseite gelangen. Dort siehst du alle Beiträge, die du auf diaspora* erstellt hast. Außerdem wird auch dein Profilbild, dein angezeigter Name, deine „Über mich“ Tags und deine diaspora* ID (abgehandelt unter „Registrieren“ in %{part_link}) angezeigt. -
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on.
Under your avatar you’ll see any extra profile information you have added, such as birthday, location, gender, biography and so on.
Unter deinem Profilbild siehst du zusätzliche Informationen, die du hinzugefügt hast, wie z. B. Geburtstag, Wohnort, Geschlecht, Biographie und so weiter. -
Click the blue <span class="click">Edit my profile</span> button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).
Click the blue
<span class="click">
Edit my profile</span>
button if you want to change any of your profile information (see %{part_link}).Klicke auf die blaue Fläche<span class="click">
Mein Profil bearbeiten</span>
, wenn du eine deiner Profilinformationen ändern willst (siehe %{part_link}). -
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
You can also view someone else’s profile page by clicking their name or avatar. How much of a person’s profile information and posts are made available to you depends on the type of sharing relationship they have with you.
Du kannst die Profilseite von anderen ebenfalls ansehen, indem du auf deren Namen oder Bild klickst. Wie viele Informationen und Beiträge dieser Person für dich sichtbar sind, hängt von eurem Kontaktverhältnis ab. -
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle.
If they are sharing with you, there will be a green tick next to their diaspora* ID. If not, there will be a gray circle.
Wenn sie mit dir teilen, erscheint ein grünes Häkchen neben ihrer diaspora* ID. Wenn nicht, wird ein grauer Kreis angezeigt. -
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
At the top right you’ll find an aspects button. If the person is not in one of your aspects, it will read “Add contact;” if they are, it will be green and show the name of the aspect you’ve placed them in. Click it to add them to an aspect. If you are ignoring that person, the button will be red and will read “Stop ignoring.”
Oben rechts findest du einen Aspekt-Button. Befindet sich die Person nicht in einem deiner Aspekte, wird „Kontakt hinzufügen“ angezeigt. Ist dies der Fall, ist sie grün und zeigt den Namen des Aspekts an, in dem du sie platziert hast. Mit einem Klick kannst du sie zu einem Aspekt hinzufügen. Wenn du diese Person ignorierst, ist der Knopf rot und zeigt „Nicht mehr ignorieren“ an. -
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*: <strong>aspects</strong>.
That’s all you need to know about the interface for now. The first thing you will want to do is finding some people to start sharing with. However, before we get to that, let’s focus on something that features prominently throughout diaspora*:
<strong>
aspects</strong>
.Das ist erst einmal alles, was du über die Oberfläche wissen musst. Was du wohl als erstes tun willst, ist Menschen zu finden, mit denen du anfangen kannst zu teilen. Aber, bevor wir das tun, lass uns erst auf etwas eingehen, was diaspora* besonders auszeichnet:<strong>
Aspekte</strong>
. -
Part 3 – Aspects
Part 3 – Aspects
Teil 3 – Aspekte -
All about aspects
All about aspects
Alles über Aspekte -
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Think of your life and the people you know. Each person is a part of one or more aspects of your life. They might be a member of your family, a close friend, a work colleague or someone you play sport or music with or with whom you share a particular interest. They might be someone you just like sharing jokes with online. Or they might be part of more than one of these aspects of your life.
Denke an dein Leben und die Menschen, die du kennst. Jeder Mensch ist ein Teil eines oder mehrerer Aspekte deines Lebens. Sei er nun ein Familienmitglied, ein enger Freund, ein Arbeitskollege oder jemand mit dem du Musik, Sport oder ein spezielles Interesse teilst. Es könnte jemand sein, mit dem du gerne online Witze teilst. Vielleicht ist er auch ein Teil mehrerer dieser Aspekte deines Lebens. -
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series.
diaspora* works in exactly the same way. You place contacts into one or more “aspects” of your life on diaspora* based on which aspect(s) of your life they are part of. In this way, you control which of your contacts sees each post you make to diaspora*, by posting to a particular aspect or aspects. This means that you can easily share the right things with the right people. We’ll explain more about what posting to aspects means over the next three parts of this series.
diaspora* funktioniert genauso. Du kannst Kontakte auf deinem diaspora* Seed in „Aspekte“ einordnen, entsprechend ihrer Rolle in deinem Leben. Auf diese Weise bestimmst du, welcher Kontakt welche Beiträge zu sehen bekommt. Vor dem Veröffentlichen jedes Beitrags ordnest du ihn einem bestimmten Aspekt (oder mehreren) zuordnest. Das bedeutet, dass du das Richtige mit den Richtigen teilen kannst. Wir erklären in den folgenden drei Teilen dieser Reihe, was das bedeutet. -
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
When you sign up you are given four aspects: Family, Work, Friends and Acquaintances. Of course you won’t be able to sort all of your life into just four standard aspects, so the next thing we’re going to do is to add some aspects. You can also delete the default aspects if you want to.
Wenn du dich registrierst, werden dir vier Aspekte zur Verfügung gestellt: Familie, Arbeit, Freunde und Bekannte. Natürlich wirst du nicht dein gesamtes Leben in diese vier Standardaspekte einsortieren können, daher ist der nächste Schritt, mehr Aspekte hinzuzufügen. Du kannst die Standardaspekte auch löschen, wenn du möchtest. -
Click <span class="click">My aspects</span> in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click <span class="click">+ Add an aspect</span> under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window.
Click
<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar and a list of your aspects will appear. To add an aspect, click<span class="click">
+ Add an aspect</span>
under the list of aspects in the menu. You will be presented with a pop-up window.Klicke in der Seitenleiste auf<span class="click">
Meine Aspekte</span>
und eine Liste deiner Aspekte erscheint. Um einen Aspekt hinzuzufügen, klicke auf<span class="click">
+ Aspekt hinzufügen</span>
unter der Liste der Aspekte im Menü. Ein Pop-Up-Fenster erscheint. -
This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want.
This guide uses an aspect called “Diaspora” as an example, but give your aspect whatever name you want.
Diese Anleitung verwendet als Beispiel einen Aspekt namens „Diaspora“, aber du kannst deinen Aspekten beliebige Namen geben. -
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like. <strong>No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
Choose a name for the new aspect. This might reflect the common connection between these people, perhaps “Creative writing,” “Football,” or “Activists,” but you can call it whatever you like.
<strong>
No one else will ever be able to see the names of your aspects, and your contacts will never know which aspect(s) they are in. That is your business alone.</strong>
Wähle einen Namen für den neuen Aspekt aus. Der Name kann zum Beispiel die Art der Verbindung zwischen diesen Menschen verdeutlichen, wie „kreatives Schreiben“, „Fußball“ oder „Aktivisten“, aber du kannst es nennen, wie du möchtest.<strong>
Niemand außer dir selbst wird jemals die Namen deiner Aspekte sehen und deine Kontakte werden niemals wissen, in welche(n) Aspekt(e) du sie einsortiert hast. Das geht nur dich etwas an.</strong>
-
First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click <span class="click">My aspects</span> in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon!
First, let’s look at the “My aspects” menu. From your stream, click
<span class="click">
My aspects</span>
in the sidebar. A list of your aspects will drop down, and you’ll see a stream containing only posts made by people you have placed into whichever aspects are selected in the list. If you’ve only just signed up, there will be just the four default aspects, and there might not yet be anyone in any of your aspects. We’ll fix that very soon!Lass uns als nächstes einen Blick auf das Menü „Meine Aspekte“ in der linken Spalte werfen. Gehe zurück in deinen Stream und klicke<span class="click">
Meine Aspekte</span>
an. Deine Aspektliste klappt nun auf und im Stream wirst du nur die Beiträge sehen, die von Menschen geteilt wurden, die du in deine Aspekte eingeordnet hast.