Diaspora/Website
-
diaspora* software
diaspora* software
diaspora* Software -
User support
User support
Nutzersupport -
You can ask a <span class="click">#question</span> about diaspora*, ask for <span class="click">#help</span>, or report a <span class="click">#bug</span> in public posts in diaspora* itself
You can ask a
<span class="click">
#question</span>
about diaspora*, ask for<span class="click">
#help</span>
, or report a<span class="click">
#bug</span>
in public posts in diaspora* itselfDu kannst über diaspora* direkt in öffentlichen Beiträgen eine<span class="click">
#Frage<span/>
stellen, um<span class="click">
#Hilfe</span>
bitten, oder<span class="click>
#Fehler</span>
melden. -
Having a problem you can’t solve? Talk to us on our %{mail_link}
Having a problem you can’t solve? Talk to us on our %{mail_link}
Hast du ein Problem, das du nicht lösen kannst? Sprich mit uns auf unserem %{mail_link} -
mailing list
mailing list
Mailingliste -
Or chat to diaspora* developers on our %{irc_link}. If you don’t get an instant reply, try again later
Or chat to diaspora* developers on our %{irc_link}. If you don’t get an instant reply, try again later
Oder chatte mit den Entwicklern von diaspora* auf unserem %{irc_link}. Wenn du nicht sofort eine Antwort bekommst, versuche es später nochmal. -
IRC channel
IRC channel
IRC-Kanal -
Project progress
Project progress
Projekt-Fortschritt -
%{blog_link} – where we announce major events and updates
%{blog_link} – where we announce major events and updates
%{blog_link} - dort inserieren wir wichtige Events und Aktualisierungen -
Project blog
Project blog
Projekt-Blog -
%{changelog_link} – a record of diaspora*’s development, including features not yet released in the stable version
%{changelog_link} – a record of diaspora*’s development, including features not yet released in the stable version
%{changelog_link} - ein Verlauf der Entwicklung von diaspora*, der Funktionen beinhaltet, die noch nicht in der stabilen Version vorhanden sind -
The changelog
The changelog
Das Change Log -
the platform we use to discuss ideas and improvements for diaspora*
the platform we use to discuss ideas and improvements for diaspora*
die Plattform, die wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren -
Communication
Communication
Kommunikation -
%{communicate_link} on our wiki gives details of all the different channels of communication we have open
%{communicate_link} on our wiki gives details of all the different channels of communication we have open
%{communicate_link} in unserem Wiki listet die verschiedenen Kanäle auf, über die wir kommunizieren -
“How we communicate”
“How we communicate”
„Wie wir kommunizieren“ -
Other sites
Other sites
Andere Seiten -
%{manifesto_link} – a statement of security and privacy to which diaspora* is signed up
%{manifesto_link} – a statement of security and privacy to which diaspora* is signed up
%{manifesto_link} - eine Stellungnahme zu Sicherheit und Privatsphäre, die diaspora* unterzeichnet hat -
User Data Manifesto
User Data Manifesto
Nutzerdatenmanifest -
%d %B %Y
%d %B %Y
%d.%m.%Y