Diaspora/Website
-
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.
¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del "compartir". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje. -
Mentions
Mentions
Menciones -
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.
¿Deseás su atención? ¡Sólo menciónalo con "@"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo. -
Love
Love
Amor -
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.
Muestra tu aprecio por algo que te gusta con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes. -
Host a community pod
Host a community pod
Aloja un "pod" comunitario -
Be one of diaspora*’s stars
Be one of diaspora*’s stars
Sé una de las estrellas de diaspora* -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir personas que se quieran registrar. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada! -
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.
Lée las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario. -
View a list of community pods at %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime}
Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime} -
Get involved!
Get involved!
¡Participa! -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
El futuro de la web social empieza con vos -
Get involved
Get involved
Participa -
Community powered
Community powered
Hecho posible por la Comunidad -
diaspora* belongs to you
diaspora* belongs to you
diaspora* te pertenece -
What does it all mean?
What does it all mean?
¿Qué significa todo esto? -
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.
El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer de Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y de nuestros amigos alrededor de la web. -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contribuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios. -
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.
Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entusiasmada la oportunidad de hacer grandes cambios. -
Where you come in
Where you come in
Donde entras tú