Diaspora/Website
-
Of course, some things are so important that you want to tell the whole world about them. You can easily share something with the whole world by making it public. Using appropriate hashtags means it’ll reach people who are likely to enjoy it.
Of course, some things are so important that you want to tell the whole world about them. You can easily share something with the whole world by making it public. Using appropriate hashtags means it’ll reach people who are likely to enjoy it.
Por supuesto, algunas cosas son tan importantes que querrás decirlas a todo el mundo. Podés compartir fácilmente con todo el mundo marcándolas para que sean públicas. Si usas las etiquetas (hashtags) adecuadas les llegará a las personas a quienes posiblemente les interese. -
Hashtags allow you to flag and follow your interests, and help your posts reach like-minded people. They’re also a great way to meet fun and interesting new people on diaspora*.
Hashtags allow you to flag and follow your interests, and help your posts reach like-minded people. They’re also a great way to meet fun and interesting new people on diaspora*.
Los Hashtags te permiten marcar y seguir tus intereses, y ayudan a que tus publicaciones alcancen a personas afines. También son una gran manera de conocer gente interesante y divertida en diaspora*. -
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir personas que se quieran registrar. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada! -
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contribuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios. -
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity.
Todos hacemos diaspora*. Podríamos no conocerte aún, pero nos encantaría conocerte y averiguar cómo puedes ajustarte al equipo que está construyendo el futuro de la web. Todos nosotros tenemos el potencial de cambiar el mundo si tenemos la oportunidad. -
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!
Bienvenid@ a nuestra guía de "primeros pasos". Si has encontrado tu propio camino hasta esta página, probablemente sea porque ya te has registrado en diaspora* o estás pensando en hacerlo. En esta serie de tutoriales te guiaremos a través del proceso de registro y te familiarizaremos con los conceptos básicos de cómo funciona diaspora*. ¡Esperamos que te sea útil y que disfrutes diaspora*! -
Finish registration by clicking <span class="click">Continue</span> to create and access your brand new diaspora* seed!
Finish registration by clicking
<span class="click">
Continue</span>
to create and access your brand new diaspora* seed!Para terminar con el registro, sólo tenés que hacer clic en<span class="click">
Continuar</span>
para crear y acceder a tu nueva semilla en diaspora* -
Enter the name you want displayed on screen in the first field.
Enter the name you want displayed on screen in the first field.
Escribe el nombre que quieres que se muestre en el primer campo. -
Discussions and Support
Discussions and Support
Discusiones y Soporte