Diaspora/Website
-
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* jest czymś zupełnie innym, niż portale społecznościowe, jakie znasz. Jest całkowicie zdecentralizowana, bez jednego serwera, przez który przechodziłyby wszystkie informacje. Mimo to bardzo łatwo znaleźć i zacząć dzielić się z innymi ludźmi - zobacz, jak: -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Wszystko, czego potrzebujesz, aby się z kimś połączyć to znaleźć go i dodać do jakiegoś aspektu. (Więcej o aspektach niżej.) Znajdź go używając wyszukiwarki w czarnym pasku na górze, albo najedź na jego imię w swoim strumieniu - a wyświetli się wizytówka. Jeżeli znasz czyjś identyfikator, możesz go użyć bezpośrednio. -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* nie próbuje Cię ograniczać -
Free as in freedom
Free as in freedom
Wolna, jak w słowie "wolność" -
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
For example, you might have aspects for your family, for your closest friends, for work colleagues and for a sport or hobby you’re involved in. Your work colleagues don’t need to know about your family reunion, do they? With aspects, they won’t.
Możesz mieć na przykład jeden aspekt dla rodziny, jeden dla najbliższych przyjaciół, jeden dla kolegów z pracy, a jeden dla osób dzielących Twoje zainteresowania. Koledzy nie muszą przecież oglądać zdjęć z ostatnich imienin cioci, prawda? Dzięki aspektom nie zobaczą ich. -
Tell the whole world
Tell the whole world
Powiedz całemu światu -
Of course, some things are so important that you want to tell the whole world about them. You can easily share something with the whole world by making it public. Using appropriate hashtags means it’ll reach people who are likely to enjoy it.
Of course, some things are so important that you want to tell the whole world about them. You can easily share something with the whole world by making it public. Using appropriate hashtags means it’ll reach people who are likely to enjoy it.
Są rzeczy, które są tak ważne, że chcesz podzielić się nimi z całym światem. Możesz łatwo upublicznić je jednym kliknięciem. Użycie dodatkowo odpowiednich tagów sprawi, że treści dotrą do odpowiednich osób. -
We think you’ll love ’em too
We think you’ll love ’em too
Mogą przypaść do gustu i Tobie -
Hashtags
Hashtags
Tagi -
Hashtags allow you to flag and follow your interests, and help your posts reach like-minded people. They’re also a great way to meet fun and interesting new people on diaspora*.
Hashtags allow you to flag and follow your interests, and help your posts reach like-minded people. They’re also a great way to meet fun and interesting new people on diaspora*.
Hashtagi pozwalają Ci oznaczyć i śledzić to, co Cię interesuje, a także dotrzeć do osób zainteresowanych tematem. Są też świetnym sposobem na znalezienie podobnych do Ciebie osób na diasporze*. -
Reshare
Reshare
Przekaż dalej -
Mentions
Mentions
Wzmianki -
Get involved!
Get involved!
Zaangażuj się! -
The future of the social web starts with you
The future of the social web starts with you
Przyszłość społecznościowej Sieci zaczyna się od Ciebie -
Get involved
Get involved
Zaangażuj się -
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the <span class="click">#help</span>, <span class="click">#question</span> and <span class="click">#feedback</span> hashtags.
Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the
<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags.Odpowiadaj na pytania użytkowników na naszym %{irc_channel_link} lub w samej diasporze*, śledząc tagi<span class="click">
#pomoc</span>
,<span class="click">
#pytanie</span>
i<span class="click">
#feedback</span>
. -
Contribute to %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}.
Pomóż przy %{wiki_link}. -
Run a public pod
Run a public pod
Uruchom publiczny pod -
You can host it wherever you want.
You can host it wherever you want.
Możesz uruchomić go, gdzie tylko chcesz. -
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}.
Dodaj swój pod jako ogólnodostępny do listy %{poduptime}.