🔁


History

  1. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (‘pods’) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacao, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod deseja se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacao, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod deseja se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed by Mik .
    Copy to clipboard
  4. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacao, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacao, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed by Mik .
    Copy to clipboard
  5. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacão, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacão, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed by Mik .
    Copy to clipboard
  6. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacão, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organizacão, servidores locais ('pods') podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being contained on huge central servers owned by a large organization, local servers (“pods”) can be set up anywhere in the world. You choose which pod to register with - perhaps your local pod - and seamlessly connect with the diaspora* community worldwide.

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  9. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed by Heitor .
    Copy to clipboard
  10. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed by Heitor .
    Copy to clipboard
  11. Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.
    Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.

    Instead of everyones data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  12. Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    Em vez dos dados de todos ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, servidores locais ("pods") podem ser instalados em qualquer lugar do mundo. Voce escolhe em qual pod quer se registrar - talvez o seu pod local - e assim conecta-se tranquilamente com a toda a comunidade diaspora* no mundo todo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  13. Em vez dos dados ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, a diaspora* roda em servidores independentes ("pods") localizados em várias partes do mundo. Você decide em qual servidor quer se registrar – talvez o seu pod local – para se conectar facilmente à comunidade mundial da diaspora*.
    Em vez dos dados ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, a diaspora* roda em servidores independentes ("pods") localizados em várias partes do mundo. Você decide em qual servidor quer se registrartalvez o seu pod localpara se conectar facilmente à comunidade mundial da diaspora*.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard
  14. Em vez dos dados ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, a diaspora* roda em servidores independentes ("pods") localizados em várias partes do mundo. Você decide em qual servidor quer se registrar – talvez o seu pod local – para se conectar facilmente à comunidade mundial da diaspora*.
    Em vez dos dados ficarem em grandes servidores centrais, controlados por uma grande organização, a diaspora* roda em servidores independentes ("pods") localizados em várias partes do mundo. Você decide em qual servidor quer se registrartalvez o seu pod localpara se conectar facilmente à comunidade mundial da diaspora*.
    changed by Beatriz Vital .
    Copy to clipboard