Diaspora/Website
-
Pour vous aider à trouver le pod qui vous conviendra le mieux, jetez un oeil à notre %{wiki_link}.
Pour vous aider à trouver le pod qui vous conviendra le mieux, jetez un oeil à notre %{wiki_link}.
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you. -
Guide pour choisir un pod
Guide pour choisir un pod
guide to choosing a pod -
Inscription
Inscription
Registration -
Terminez l'inscription en cliquant sur <span class="click">Continuer</span> pour créer votre toute nouvelle graine de diaspora* et y accéder.
Terminez l'inscription en cliquant sur
<span class="click">
Continuer</span>
pour créer votre toute nouvelle graine de diaspora* et y accéder.Finish registration by clicking<span class="click">
Continue</span>
to create and access your brand new diaspora* seed! -
Le QG de diaspora*
Le QG de diaspora*
diaspora* HQ -
Entrez le nom que vous souhaitez voir apparaître à l'écran dans le premier champ.
Entrez le nom que vous souhaitez voir apparaître à l'écran dans le premier champ.
Enter the name you want displayed on screen in the first field. -
C'est tout !
C'est tout !
That’s it! -
2ème partie - L'interface
2ème partie - L'interface
Part 2 – The interface -
Utilisation de l'interface
Utilisation de l'interface
Using the interface -
De par la nature décentralisée et open-source de diaspora*, les administrateurs de pods peuvent personnaliser leurs pods. Ainsi, selon le pod sur lequel vous vous connectez, l'interface peut être légèrement différente de ce que vous trouverez décrit ici. Toutefois, les éléments essentiels devraient être tous présents, même s'ils sont visuellement organisés légèrement différemment.
De par la nature décentralisée et open-source de diaspora*, les administrateurs de pods peuvent personnaliser leurs pods. Ainsi, selon le pod sur lequel vous vous connectez, l'interface peut être légèrement différente de ce que vous trouverez décrit ici. Toutefois, les éléments essentiels devraient être tous présents, même s'ils sont visuellement organisés légèrement différemment.
Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently. -
L'interface principale est divisée en quatre parties.
L'interface principale est divisée en quatre parties.
The main interface can be divided into four parts. -
En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête, restant toujours visible, même lorsque vous faites défiler la page. Celle-ci contient :
En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête, restant toujours visible, même lorsque vous faites défiler la page. Celle-ci contient :
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains: -
Les différentes vues disponibles dans diaspora* sont :
Les différentes vues disponibles dans diaspora* sont :
The different views available in diaspora* are: -
Le flux
Le flux
The stream -
Les messages de votre flux sont triés selon la date du message d'origine.
Les messages de votre flux sont triés selon la date du message d'origine.
Posts in the stream are ordered according to the time of the original post. -
Mon activité
Mon activité
My activity -
Les @mentions
Les @mentions
@Mentions -
Mes aspects
Mes aspects
My aspects -
Tags #suivis
Tags #suivis
#Followed tags -
Vue du profil
Vue du profil
Profile view