Diaspora/Website
-
Host a pod
Host a pod
Hébergez un pod -
Join us!
Join us!
Rejoignez-nous ! -
CC-BY The diaspora* Foundation
CC-BY The diaspora* Foundation
CC-BY La fondation diaspora* -
The diaspora* Project
The diaspora* Project
Le projet diaspora* -
How does diaspora* work?
How does diaspora* work?
Comment fonctionne diaspora* ? -
diaspora* is simple to use – here’s how
diaspora* is simple to use – here’s how
diaspora* est très simple à utiliser. Voici comment. -
About
About
À propos -
What is decentralization?
What is decentralization?
Qu'est-ce qu'un réseau décentralisé? -
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.
diaspora* est tout à fait différent de la plupart des réseaux que vous utilisez. Il est complètement décentralisé, sans concentrateur central. Mais il est très facile de se connecter et de communiquer avec d'autres personnes. Voici comment. -
THIS
THIS
CECI -
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.
diaspora* est un vrai réseau, sans nœud central. Chacun des nombreux serveurs («pods») répartis un peu partout dans le monde, contient les données des utilisateurs qui ont choisi de s'y enregistrer. Ces pods communiquent entre eux naturellement, ce qui vous permet de vous enregistrer dans n'importe quel pod et de communiquer avec vos contacts, où qu'ils se trouvent sur le réseau. -
NOT THIS
NOT THIS
PAS CELA -
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”
La plupart des réseaux sociaux fonctionnent sur des serveurs centralisés qui appartiennent à des entreprises. Celles-ci stockent toutes les données privées de leurs utilisateurs. Ces informations peuvent être perdues ou piratées et, comme n'importe quel système ayant un goulot d'étranglement, tout problème sur l'un des serveurs centraux peut énormément ralentir, voire bloquer l'ensemble du réseau. Il est également plus facile pour les gouvernements d'"écouter" ce qui se passe. -
How do I connect?
How do I connect?
Comment se connecter ? -
1. Find them
1. Find them
1. Trouvez-les -
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.
Pour vous connecter avec des gens, il vous suffit simplement de les trouver et de les ajouter à un aspect (voir plus bas plus de détails sur les aspects). Pour les trouver, vous pouvez utiliser le champ de recherche dans la barre noire, ou survoler leur nom dans votre flux avec votre souris et une "hovercard" apparaîtra. Vous pouvez aussi utiliser leur identifiant diaspora* (sonnom@nom_du_pod.com) si vous le connaissez. -
2. Add them
2. Add them
2. Ajoutez-les -
Freedom
Freedom
Liberté -
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* doesn’t try to limit you
diaspora* n'essaie pas de vous limiter -
Be who you want to be
Be who you want to be
Soyez qui vous voulez être