🔁

Discussion started , with 2 comments.
  1. Andjety French Translator with all proofreading rights

    «SUR» diaspora*?

  2. Jissouille French Translator with all proofreading rights

    J'avais tranché à cause du contexte :
    "Tout savoir sur les aspects - La clé de la confidentialité dans diaspora*"
    Pour éviter la répétition de "sur". Et pour moi ça sous-entend "dans (la technologie sur laquelle s'appuie) diaspora*"

  3. Andjety French Translator with all proofreading rights

    Tout bon.


History

  1. The key to privacy in diaspora*
    The key to privacy in diaspora*

    The key to privacy in diaspora*

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. The key to privacy in diaspora*
    The key to privacy in diaspora*

    The key to privacy in diaspora*

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. La clé de la confidentialité dans diaspora*
    La clé de la confidentialité dans diaspora*
    changed by Jissouille .
    Copy to clipboard
  4. La clé de la confidentialité dans diaspora*
    La clé de la confidentialité dans diaspora*
    changed by Andjety .
    Copy to clipboard