Followers
Diaspora/Website
-
Followers
Followers
Abonnés
Discussion started , with 2 comments.
-
Une nouvelle interrogation sur la traduction et je n'ai pas réussi à trouver (rapidement) une réponse. Est-ce qu'on va bien traduire en Français Follower" par "Abonné" ?
-
Je ne sais pas, j'ai peut-être (trop) hâtivement traduit comme ça sur d'autres segments. Je ne sais pas comment ce mot est traduit sur d'autres services équivalents (twitter identi.ca...)
-
C'est comme ça que je le comprendrais. Sur Twitter et Facebook, on s'abonne à un fil de discussion pour dire qu'on la suit. Du coup abonné me semble judicieux.
History
-
FollowersFollowers
-
FollowersFollowers
Followers
-
SuiveursSuiveurs
-
AbonnésAbonnés
-
AbonnésAbonnés
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy