Diaspora/Website
-
Որեւէ մեկի հետ կապուելուն ասում են «կիսուել»՝ նշելու համար, որ դու այդ կերպ ցանկանում ես կիսել բովանդակութիւն նրանց հետ։ սփիւռք*ում կիսուելն սկզբում կարող է շփոթեցնող թուալ, քանի որ այլոց հետ կիսուելու ձեր մակարդակը կարող է տարբերուել նրանց կիսուելու մակարդակից։ Արի հասկանանք, թէ ինչ է դա նշանակում։
Որեւէ մեկի հետ կապուելուն ասում են «կիսուել»՝ նշելու համար, որ դու այդ կերպ ցանկանում ես կիսել բովանդակութիւն նրանց հետ։ սփիւռք*ում կիսուելն սկզբում կարող է շփոթեցնող թուալ, քանի որ այլոց հետ կիսուելու ձեր մակարդակը կարող է տարբերուել նրանց կիսուելու մակարդակից։ Արի հասկանանք, թէ ինչ է դա նշանակում։
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means. -
սփիւռք*ում օգտատէրերի միջեւ երեք տեսակի կապ կայ՝
սփիւռք*ում օգտատէրերի միջեւ երեք տեսակի կապ կայ՝
On diaspora* there are three types of relations between users: -
Հետեւորդներ
Հետեւորդներ
Followers -
Որեւէ մեկը քեզ աւելացրել է իր խմբերում, բայց դու նրան՝ ոչ։ Դու կը ստանաս ծանուցում, որ այդ մարդն «սկսուել է կիսուել քեզ հետ», իսկ միւս փոփոխութիւններից ծանուցում չես ստանալու։
Որեւէ մեկը քեզ աւելացրել է իր խմբերում, բայց դու նրան՝ ոչ։ Դու կը ստանաս ծանուցում, որ այդ մարդն «սկսուել է կիսուել քեզ հետ», իսկ միւս փոփոխութիւններից ծանուցում չես ստանալու։
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change. -
Իրենց լրահոսում նրանք կարող են տեսնել քո հրապարակային գրառումները, իսկ փակերը՝ ոչ։
Իրենց լրահոսում նրանք կարող են տեսնել քո հրապարակային գրառումները, իսկ փակերը՝ ոչ։
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
Չկայ եղանակ իմանալու, թէ ով որ խմբում է մեկ ուրիշին աւելացրել՝ յանուն գաղտնիութեան՝ դա տուեալ մարդու գործն է, թէ ում որ խմբում է աւելացնում, հետեւաբար, որեւէ այլ մեկը չի կարող դա իմանալ։
Չկայ եղանակ իմանալու, թէ ով որ խմբում է մեկ ուրիշին աւելացրել՝ յանուն գաղտնիութեան՝ դա տուեալ մարդու գործն է, թէ ում որ խմբում է աւելացնում, հետեւաբար, որեւէ այլ մեկը չի կարող դա իմանալ։
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out. -
Հետեւում ես
Հետեւում ես
Following -
Դու կիսուում ես մարդու հետ, իսկ նա՝ ոչ։ Նշանակում է, որ դուք աւելացրել էք նրան մեկ(կամ մի քանի) խմբերում, իսկ նա ձեզ ոչ մի խմբում չի աւելացրել։
Դու կիսուում ես մարդու հետ, իսկ նա՝ ոչ։ Նշանակում է, որ դուք աւելացրել էք նրան մեկ(կամ մի քանի) խմբերում, իսկ նա ձեզ ոչ մի խմբում չի աւելացրել։
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Մարդը, ում դու հետեւում ես, ունի հասանելիութիւն ոչ միայն քո հրապարակային գրառումներին, այլ նաեւ նրանց, որոնք դու անում ես այն խմբի(խմբերի) համար, որում ինքն է, նաեւ, քո հոսքում դու տեսնելու ես նրանց հրապարակային գրառումները։
Մարդը, ում դու հետեւում ես, ունի հասանելիութիւն ոչ միայն քո հրապարակային գրառումներին, այլ նաեւ նրանց, որոնք դու անում ես այն խմբի(խմբերի) համար, որում ինքն է, նաեւ, քո հոսքում դու տեսնելու ես նրանց հրապարակային գրառումները։
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream. -
Կիսուում էք միմեանց հետ
Կիսուում էք միմեանց հետ
Mutual sharing -
Երբ երկուսը կիսւում են միմեանց հետ, գործերն աւելի են հետաքրքրանում եւ բարդանում։ Սա կարելի է համեմատել Ֆէյսբուքի «ընկերների» հետ, չնայած կան կարեւոր տարբերութիւններ։
Երբ երկուսը կիսւում են միմեանց հետ, գործերն աւելի են հետաքրքրանում եւ բարդանում։ Սա կարելի է համեմատել Ֆէյսբուքի «ընկերների» հետ, չնայած կան կարեւոր տարբերութիւններ։
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences. -
Երբ կայ երկկողմանի կապ՝ երկուսն էլ հետաքրքրուած են տեսնել միմեանց հրապարակումները, հետեւեաբար, ձեզանից իւրաքանչիւրը տեսնում է գրառումները՝ սահմանափակուած միայն ըստ խմբի(երի), որում նա գտնւում է։ Սակայն, ձեր տարածածները կարող են լինել շատ տարբեր։ Պատկերացնենք այս սցենարը․
Երբ կայ երկկողմանի կապ՝ երկուսն էլ հետաքրքրուած են տեսնել միմեանց հրապարակումները, հետեւեաբար, ձեզանից իւրաքանչիւրը տեսնում է գրառումները՝ սահմանափակուած միայն ըստ խմբի(երի), որում նա գտնւում է։ Սակայն, ձեր տարածածները կարող են լինել շատ տարբեր։ Պատկերացնենք այս սցենարը․
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Դու Վալոդին դիտում ես որպէս ուղղակի ծանօթ, ու նրան աւելացնում ես «Ծանօթներ» խմբում։
Դու Վալոդին դիտում ես որպէս ուղղակի ծանօթ, ու նրան աւելացնում ես «Ծանօթներ» խմբում։
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Վալոդը, սակայն, մտածում է, թէ դու իր լաւ ընկերներից ես, ու քեզ աւելացնում է «Մօտ ընկերներ» խմբում։
Վալոդը, սակայն, մտածում է, թէ դու իր լաւ ընկերներից ես, ու քեզ աւելացնում է «Մօտ ընկերներ» խմբում։
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Դու շատ բաներ հրապարակում ես միայն «Ընկերներ» եւ «Ընտանիք» խմբերի համար, հետեւաբար, Վալոդը չի տեսնում քո գրառումների մեծ մասը։
Դու շատ բաներ հրապարակում ես միայն «Ընկերներ» եւ «Ընտանիք» խմբերի համար, հետեւաբար, Վալոդը չի տեսնում քո գրառումների մեծ մասը։
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
Բայց, քանի որ դու Վալոդի «Մօտ ընկերներ» խմբում ես, դու տեսնում ես գրեթէ ամէնը, ինչ նա հրապարակում է։
Բայց, քանի որ դու Վալոդի «Մօտ ընկերներ» խմբում ես, դու տեսնում ես գրեթէ ամէնը, ինչ նա հրապարակում է։
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
Հիմնական բանը յիշելու այն է, որ <strong>ոչ ոք</strong> երբեք չի տեսնի գրառումներդ, քանի դեռ դու դրանք չես դարձրել հրապարակային կամ հասանելի դարձրել մեկ խմբի, որտեղ դու մարդ ես աւելացրել։
Հիմնական բանը յիշելու այն է, որ
<strong>
ոչ ոք</strong>
երբեք չի տեսնի գրառումներդ, քանի դեռ դու դրանք չես դարձրել հրապարակային կամ հասանելի դարձրել մեկ խմբի, որտեղ դու մարդ ես աւելացրել։The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Գտնել մարդկանց
Գտնել մարդկանց
Finding people -
Մարդկանց հետ կիսուելուց առաջ, դու պէտք է սկսես հետեւել նրանց։ Մի գուցէ նրանք էլ սկսեն քեզ հետեւել։ Արի տեսնենք թէ ինչպէս է դա արւում։
Մարդկանց հետ կիսուելուց առաջ, դու պէտք է սկսես հետեւել նրանց։ Մի գուցէ նրանք էլ սկսեն քեզ հետեւել։ Արի տեսնենք թէ ինչպէս է դա արւում։
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Մարդկանց գտնելու եւ խմբերին միացնելու մի քանի ձեւ կայ։
Մարդկանց գտնելու եւ խմբերին միացնելու մի քանի ձեւ կայ։
There are several ways to find someone and add them to an aspect.