Diaspora/Website
-
Եթէ դու նայում ես առանձին խմբի կապերը, ամէն հաշուի աջ կողմում կայ խաչաձեւ կոճակ։ Սեղմելով դրա վրայ կարող ես մարդուն հեռացնել տուեալ խմբից։
Եթէ դու նայում ես առանձին խմբի կապերը, ամէն հաշուի աջ կողմում կայ խաչաձեւ կոճակ։ Սեղմելով դրա վրայ կարող ես մարդուն հեռացնել տուեալ խմբից։
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect. -
Քո կոնտակտներ էջում դու կարող ես ստեղծել նոր խմբեր։
Քո կոնտակտներ էջում դու կարող ես ստեղծել նոր խմբեր։
You can also create new aspects from your contacts page. -
Միայն հետս կիսուողները
Միայն հետս կիսուողները
Only sharing with me -
Սա ցոյց է տալիս ցանկը մարդկանց, որոնք կիսւում են քեզ հետ, բայց որոնց հետ դու չես կիսւում՝ քո հետեւորդները։
Սա ցոյց է տալիս ցանկը մարդկանց, որոնք կիսւում են քեզ հետ, բայց որոնց հետ դու չես կիսւում՝ քո հետեւորդները։
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.” -
Այժմ, երբ դու հասկացար խմբերը, արի սկսենք կապեր հաստատել։
Այժմ, երբ դու հասկացար խմբերը, արի սկսենք կապեր հաստատել։
Now that you understand aspects, let’s make some connections. -
Մաս 4 - Գտնել եւ կապ հաստատել մարդկանց հետ
Մաս 4 - Գտնել եւ կապ հաստատել մարդկանց հետ
Part 4 – Finding and connecting with people -
Ինչպէս կապուել մարդկանց հետ
Ինչպէս կապուել մարդկանց հետ
How to connect with people -
Ժամանակն է աւելացնել հաշիւներ «Սփիւռք» խմբում, որը դու ստեղծել ես։ Եթէ դու արդէն գիտես մարդկանց, որոնք օգտագործում են սփիւռք*ը դու կարող ես աւելացնել նրանց այն խմբերում, որտեղ ցանկանում ես։
Ժամանակն է աւելացնել հաշիւներ «Սփիւռք» խմբում, որը դու ստեղծել ես։ Եթէ դու արդէն գիտես մարդկանց, որոնք օգտագործում են սփիւռք*ը դու կարող ես աւելացնել նրանց այն խմբերում, որտեղ ցանկանում ես։
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like. -
Կիսուել
Կիսուել
Sharing -
Որեւէ մեկի հետ կապուելուն ասում են «կիսուել»՝ նշելու համար, որ դու այդ կերպ ցանկանում ես կիսել բովանդակութիւն նրանց հետ։ սփիւռք*ում կիսուելն սկզբում կարող է շփոթեցնող թուալ, քանի որ այլոց հետ կիսուելու ձեր մակարդակը կարող է տարբերուել նրանց կիսուելու մակարդակից։ Արի հասկանանք, թէ ինչ է դա նշանակում։
Որեւէ մեկի հետ կապուելուն ասում են «կիսուել»՝ նշելու համար, որ դու այդ կերպ ցանկանում ես կիսել բովանդակութիւն նրանց հետ։ սփիւռք*ում կիսուելն սկզբում կարող է շփոթեցնող թուալ, քանի որ այլոց հետ կիսուելու ձեր մակարդակը կարող է տարբերուել նրանց կիսուելու մակարդակից։ Արի հասկանանք, թէ ինչ է դա նշանակում։
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means. -
սփիւռք*ում օգտատէրերի միջեւ երեք տեսակի կապ կայ՝
սփիւռք*ում օգտատէրերի միջեւ երեք տեսակի կապ կայ՝
On diaspora* there are three types of relations between users: -
Հետեւորդներ
Հետեւորդներ
Followers -
Որեւէ մեկը քեզ աւելացրել է իր խմբերում, բայց դու նրան՝ ոչ։ Դու կը ստանաս ծանուցում, որ այդ մարդն «սկսուել է կիսուել քեզ հետ», իսկ միւս փոփոխութիւններից ծանուցում չես ստանալու։
Որեւէ մեկը քեզ աւելացրել է իր խմբերում, բայց դու նրան՝ ոչ։ Դու կը ստանաս ծանուցում, որ այդ մարդն «սկսուել է կիսուել քեզ հետ», իսկ միւս փոփոխութիւններից ծանուցում չես ստանալու։
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change. -
Իրենց լրահոսում նրանք կարող են տեսնել քո հրապարակային գրառումները, իսկ փակերը՝ ոչ։
Իրենց լրահոսում նրանք կարող են տեսնել քո հրապարակային գրառումները, իսկ փակերը՝ ոչ։
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
Չկայ եղանակ իմանալու, թէ ով որ խմբում է մեկ ուրիշին աւելացրել՝ յանուն գաղտնիութեան՝ դա տուեալ մարդու գործն է, թէ ում որ խմբում է աւելացնում, հետեւաբար, որեւէ այլ մեկը չի կարող դա իմանալ։
Չկայ եղանակ իմանալու, թէ ով որ խմբում է մեկ ուրիշին աւելացրել՝ յանուն գաղտնիութեան՝ դա տուեալ մարդու գործն է, թէ ում որ խմբում է աւելացնում, հետեւաբար, որեւէ այլ մեկը չի կարող դա իմանալ։
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out. -
Հետեւում ես
Հետեւում ես
Following -
Դու կիսուում ես մարդու հետ, իսկ նա՝ ոչ։ Նշանակում է, որ դուք աւելացրել էք նրան մեկ(կամ մի քանի) խմբերում, իսկ նա ձեզ ոչ մի խմբում չի աւելացրել։
Դու կիսուում ես մարդու հետ, իսկ նա՝ ոչ։ Նշանակում է, որ դուք աւելացրել էք նրան մեկ(կամ մի քանի) խմբերում, իսկ նա ձեզ ոչ մի խմբում չի աւելացրել։
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Մարդը, ում դու հետեւում ես, ունի հասանելիութիւն ոչ միայն քո հրապարակային գրառումներին, այլ նաեւ նրանց, որոնք դու անում ես այն խմբի(խմբերի) համար, որում ինքն է, նաեւ, քո հոսքում դու տեսնելու ես նրանց հրապարակային գրառումները։
Մարդը, ում դու հետեւում ես, ունի հասանելիութիւն ոչ միայն քո հրապարակային գրառումներին, այլ նաեւ նրանց, որոնք դու անում ես այն խմբի(խմբերի) համար, որում ինքն է, նաեւ, քո հոսքում դու տեսնելու ես նրանց հրապարակային գրառումները։
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream. -
Կիսուում էք միմեանց հետ
Կիսուում էք միմեանց հետ
Mutual sharing -
Երբ երկուսը կիսւում են միմեանց հետ, գործերն աւելի են հետաքրքրանում եւ բարդանում։ Սա կարելի է համեմատել Ֆէյսբուքի «ընկերների» հետ, չնայած կան կարեւոր տարբերութիւններ։
Երբ երկուսը կիսւում են միմեանց հետ, գործերն աւելի են հետաքրքրանում եւ բարդանում։ Սա կարելի է համեմատել Ֆէյսբուքի «ընկերների» հետ, չնայած կան կարեւոր տարբերութիւններ։
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.