Diaspora/Website
-
Pomóż w tłumaczeniu
Pomóż w tłumaczeniu
Help translate -
Możesz pomóc tłumaczyć diasporę* na inne języki przyłączając się do %{translations_link}.
Możesz pomóc tłumaczyć diasporę* na inne języki przyłączając się do %{translations_link}.
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}. -
Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, przeczytaj nasze %{translation_instructions_link}.
Aby dowiedzieć się, jak to zrobić, przeczytaj nasze %{translation_instructions_link}.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started. -
Podziel się swoją opinią
Podziel się swoją opinią
Provide your voice -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
-
Dołącz tam do nas
Dołącz tam do nas
Join us there -
Namów przyjaciół i rodzinę by dołączyli do diaspory* tworząc swój własny %{meetup_link} dla swojej społeczności.
Namów przyjaciół i rodzinę by dołączyli do diaspory* tworząc swój własny %{meetup_link} dla swojej społeczności.
Persuade your friends and family to join diaspora* by organizing your own real-life diaspora* %{meetup_link} in your own community. -
Zapewnij wsparcie
Zapewnij wsparcie
Provide support -
Pomóż nowym użytkownikom czuć się swobodnie!
Pomóż nowym użytkownikom czuć się swobodnie!
Help new users feel welcome! -
Zarejestruj się tutaj
Zarejestruj się tutaj
Sign up here -
Pisz poradniki dla użytkowników na %{tutorials_link}.
Pisz poradniki dla użytkowników na %{tutorials_link}.
Write user tutorials for the %{tutorials_link} section. -
Odpowiadaj na pytania użytkowników na naszym %{irc_channel_link} lub w samej diasporze*, śledząc tagi <span class="click">#pomoc</span>, <span class="click">#pytanie</span> i <span class="click">#feedback</span>.
Odpowiadaj na pytania użytkowników na naszym %{irc_channel_link} lub w samej diasporze*, śledząc tagi
<span class="click">
#pomoc</span>
,<span class="click">
#pytanie</span>
i<span class="click">
#feedback</span>
.Answer users’ questions on our %{irc_channel_link} or answer users’ questions on diaspora* itself by following the<span class="click">
#help</span>
,<span class="click">
#question</span>
and<span class="click">
#feedback</span>
hashtags. -
Pomóż przy %{wiki_link}.
Pomóż przy %{wiki_link}.
Contribute to %{wiki_link}. -
Uruchom publiczny pod
Uruchom publiczny pod
Run a public pod -
Nie musisz udostępniać swoich danych komuś innemu! Jako, że diaspora* jest w pełni wolnym oprogramowaniem, wciąż pracujemy nad ułatwieniem zwykłym użytkownikom %{host_pod_link}.
Nie musisz udostępniać swoich danych komuś innemu! Jako, że diaspora* jest w pełni wolnym oprogramowaniem, wciąż pracujemy nad ułatwieniem zwykłym użytkownikom %{host_pod_link}.
Now you don’t have to settle for having your data on someone else’s server. Since diaspora* is completely free software, we’re constantly making it easier for individuals to %{host_pod_link}. -
Możesz uruchomić go, gdzie tylko chcesz.
Możesz uruchomić go, gdzie tylko chcesz.
You can host it wherever you want. -
Dodaj swój pod jako ogólnodostępny do listy %{poduptime}.
Dodaj swój pod jako ogólnodostępny do listy %{poduptime}.
Add your pod to the list of open pods at %{poduptime}. -
współtwórcy diaspory*
współtwórcy diaspory*
diaspora*’s contributors -
Ludzie, którzy sprawili, że diaspora* jest tym, czym jest
Ludzie, którzy sprawili, że diaspora* jest tym, czym jest
The people who make diaspora* what it is -
Blog diaspory*
Blog diaspory*
The diaspora* blog