Diaspora/Website
-
Nëse po shfaqni kontakte prej krejt aspekteve (klikoni <span class="click">Kontaktet e mia</span> te anështylla), çdo kontakt do të ketë në të djathtë një buton të gjelbër, që tregon se te cili aspekt(e) është vendosur. Nëse një kontakt gjendet në më shumë se një aspekt, te butoni do të lexohet “Në <em>n</em> aspekte”. Klikoni butonin që të shihni se cilat janë ato aspekte.
Nëse po shfaqni kontakte prej krejt aspekteve (klikoni
<span class="click">
Kontaktet e mia</span>
te anështylla), çdo kontakt do të ketë në të djathtë një buton të gjelbër, që tregon se te cili aspekt(e) është vendosur. Nëse një kontakt gjendet në më shumë se një aspekt, te butoni do të lexohet “Në<em>
n</em>
aspekte”. Klikoni butonin që të shihni se cilat janë ato aspekte.If you are displaying contacts from all aspects (click<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are. -
Mund të klikoni këtë buton për të ndryshuar aspektin(et) ku gjendet ky person, duke përzgjedhur dhe shpërzgjedhur aspekte prej listës hapmbyll. Nëse doni të hiqet një person nga krejt aspektet tuaj, shpërzgjidhni krejt aspektet dhe butoni do të bëhet i gjelbër. S’ndani më gjëra me ta.
Mund të klikoni këtë buton për të ndryshuar aspektin(et) ku gjendet ky person, duke përzgjedhur dhe shpërzgjedhur aspekte prej listës hapmbyll. Nëse doni të hiqet një person nga krejt aspektet tuaj, shpërzgjidhni krejt aspektet dhe butoni do të bëhet i gjelbër. S’ndani më gjëra me ta.
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them. -
Nëse shihni kontakte në një aspekt individual, do të ketë një iks në të djathtë të secilit kontakt të shfaqur. Klikimi mbi të do ta heqë personin nga ai aspekt.
Nëse shihni kontakte në një aspekt individual, do të ketë një iks në të djathtë të secilit kontakt të shfaqur. Klikimi mbi të do ta heqë personin nga ai aspekt.
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect. -
Mund të krijoni edhe aspekte të reja që nga faqja e kontakteve tuaj.
Mund të krijoni edhe aspekte të reja që nga faqja e kontakteve tuaj.
You can also create new aspects from your contacts page. -
Që vetëm ndajnë me mua
Që vetëm ndajnë me mua
Only sharing with me -
Kjo shfaq një listë personash që ndajnë gjëra me ju, por me të cilët ju nuk ndani – “ndjekësit” tuaj.
Kjo shfaq një listë personash që ndajnë gjëra me ju, por me të cilët ju nuk ndani – “ndjekësit” tuaj.
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.” -
Tani që i kuptoni aspektet, le të bëjmë ndoca lidhje.
Tani që i kuptoni aspektet, le të bëjmë ndoca lidhje.
Now that you understand aspects, let’s make some connections. -
Pjesa 4 - Gjetje dhe lidhje me persona
Pjesa 4 - Gjetje dhe lidhje me persona
Part 4 – Finding and connecting with people -
Si të lidheni me persona
Si të lidheni me persona
How to connect with people -
Erdhi koha të shtojmë disa kontakte te aspekti “Diaspora” që sapo krijuat. Nëse njihni tashmë persona që përdorin diaspora*-n, mund t’i shtoni te cilido aspekt që doni.
Erdhi koha të shtojmë disa kontakte te aspekti “Diaspora” që sapo krijuat. Nëse njihni tashmë persona që përdorin diaspora*-n, mund t’i shtoni te cilido aspekt që doni.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like. -
Ndarje me të tjerët
Ndarje me të tjerët
Sharing -
Ne e quajmë “ndarje gjërash” lidhjen me dikë, ngaqë është një tregues se doni të ndani lëndë me ta. Ndarja e gjërave me të tjerët në diaspora* fillimisht mund të duket paska e ngatërruar, ngaqë ka pak gjasa që shkallët tuaja të ndarjes së gjërave me persona të tjerë të jenë të njëjta me shkallët e tyre të ndarjes së gjërave me ju. Le të provojmë të kuptojmë se ç’do të thotë kjo.
Ne e quajmë “ndarje gjërash” lidhjen me dikë, ngaqë është një tregues se doni të ndani lëndë me ta. Ndarja e gjërave me të tjerët në diaspora* fillimisht mund të duket paska e ngatërruar, ngaqë ka pak gjasa që shkallët tuaja të ndarjes së gjërave me persona të tjerë të jenë të njëjta me shkallët e tyre të ndarjes së gjërave me ju. Le të provojmë të kuptojmë se ç’do të thotë kjo.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means. -
Në diaspora* ka tre lloje marrëdhëniesh mes përdoruesve:
Në diaspora* ka tre lloje marrëdhëniesh mes përdoruesve:
On diaspora* there are three types of relations between users: -
Ndjekës
Ndjekës
Followers -
Dikush ju ka vendosur në një nga aspektet e veta, por këtë s’e keni bërë ju për të. Do të merrni një njoftim se ky person “filloi të ndajë gjëra me ju” por nuk do të vini re ndonjë ndryshim tjetër.
Dikush ju ka vendosur në një nga aspektet e veta, por këtë s’e keni bërë ju për të. Do të merrni një njoftim se ky person “filloi të ndajë gjëra me ju” por nuk do të vini re ndonjë ndryshim tjetër.
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change. -
Do të shohin postimet tuaja publike në rrjedhat e tyre, por asnjë nga postimet tuaja të kufizuara.
Do të shohin postimet tuaja publike në rrjedhat e tyre, por asnjë nga postimet tuaja të kufizuara.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
Nuk ka ndonjë mënyrë për të treguar se në cilin aspekt ju ka vendosur dikush, për arsye privatësie – është punë e tyre se te cilët aspekte vendosin çdo person, ndaj askush s’mund ta gjejë.
Nuk ka ndonjë mënyrë për të treguar se në cilin aspekt ju ka vendosur dikush, për arsye privatësie – është punë e tyre se te cilët aspekte vendosin çdo person, ndaj askush s’mund ta gjejë.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out. -
E ndiqni
E ndiqni
Following -
Ndani gjëra me një person që nuk ndan me ju. Kjo do të thotë që i keni shtuar te një (ose më shumë) nga aspektet tuaja, por këta s’ju kanë shtuar te aspektet e tyre.
Ndani gjëra me një person që nuk ndan me ju. Kjo do të thotë që i keni shtuar te një (ose më shumë) nga aspektet tuaja, por këta s’ju kanë shtuar te aspektet e tyre.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Personi që po ndiqni do të mund të shohë postimet që keni bërë te aspekti(et) në të cilat e keni vendosur atë, si dhe postimet tuaja publike, dhe do të filloni të merrni në rrjedhën tuaj postimet e tyre publike.
Personi që po ndiqni do të mund të shohë postimet që keni bërë te aspekti(et) në të cilat e keni vendosur atë, si dhe postimet tuaja publike, dhe do të filloni të merrni në rrjedhën tuaj postimet e tyre publike.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.