Support for iPhone and CakePHP file structures
By Edouard on 1 décembre 2011
I just improved the algorithm used to automatically create target project files names depending on the master project file name.
When you create a new file in WebTranslateIt, WebTranslateIt automatically chooses a target file name for you. For instance, if you translate from English to French and Italian, this file name:
en.yml
Will automatically create and keep in sync:
fr.yml
it.yml
WebTranslateIt looks for the en
locale code in your file name, and replace it with the locale code of the target locale. If you don’t have a locale code in your file name, WebTranslateIt adds one for you. For instance index.html
creates index.fr.html
and index.it.html
files.
Now, iPhone apps are a different beast. They use a different file structure that includes the full language name instead of locale code. For instance:
English.lproj/Localizable.strings
Until today, you had to manually rename your target files, which was tedious if you had a lot of files or languages. WebTranslateIt now knows how to handle these file names and creates:
French.lproj/Localizable.strings
Italian.lproj/Localizable.strings
WebTranslateIt also support naming CakePHP language files, which use ISO639-2 codes instead of ISO639-1 codes. So this file:
messages/eng.po
Creates:
messages/fre.po
messages/ita.po
I hope you will find this improvement useful. Thank you for using WebTranslateIt.