diaspora/Website
-
Viele Netzwerke nutzen deine Daten, um damit Geld zu machen, indem sie deine Interaktionen auswerten und darauf basierende Werbung einblenden. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir möglich zu machen, sich mit anderen zu verbinden und zu teilen.
Viele Netzwerke nutzen deine Daten
, um damit Geld zu machen, indem sie deine Interaktionen auswerten und darauf basierende Werbung einblenden. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir möglich zu machen, sich mit anderen zu verbinden und zu teilen.Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’ t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Indem du einen Pod aussuchst, wählst du wo deine Daten gespeichert werden. Wenn du besonders sicher gehen möchtest, das niemand an deine persönlichen Daten kommt, kannst du auf einem eigenen Server deinen Pod einrichten.
Indem du einen Pod aussuchst
, wählst du wo deine Daten gespeichert werden. Wenn du besonders sicher gehen möchtest, das niemand an deine persönlichen Daten kommt, kannst du auf einem eigenen Server deinen Pod einrichten.Choose where your data are stored by choosing a pod you’ re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Wir haben eine große Community, die dir beim Einstieg behilflich ist. Wir empfehlen dir, einen Blick auf die %{get_started_guide_link} zu werfen, mit uns in unserem %{discourse_link} zu reden und uns im %{irc_link} zu besuchen.
Wir haben eine große Community
, die dir beim Einstieg behilflich ist. Wir empfehlen dir, einen Blick auf die %{get_started_guide_link} zu werfen, mit uns in unserem %{discourse_link} zu reden und uns im %{irc_link} zu besuchen.We’ ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Werkzeug namens Discourse, um gemeinsam mit der Community Ideen und Vorschläge zum Projekt zu diskutieren.
Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Werkzeug namens Discourse
, um gemeinsam mit der Community Ideen und Vorschläge zum Projekt zu diskutieren.Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals. -
Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen, zentralen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server („Pods“) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich registrierst und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.
Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen
, zentralen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server( „ Pods“ ) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich registrierst und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden.Instead of everyone’ s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers( “ pods” ) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide. -
Du kannst bei diaspora* sein, wer immer du willst. Anders als bei manch anderen Netzwerken musst du nicht deine echte Identität verwenden. Du suchst dir aus, auf welche Weise du mit wem interagierst. Der Fantasie sind dabei keine Grenzen gesetzt. Außerdem ist diaspora* freie Software, die dir die Freiheit gibt, sie zu nutzen, wie du es wünschst.
Du kannst bei diaspora
* sein, wer immer du willst. Anders als bei manch anderen Netzwerken musst du nicht deine echte Identität verwenden. Du suchst dir aus, auf welche Weise du mit wem interagierst. Der Fantasie sind dabei keine Grenzen gesetzt. Außerdem ist diaspora* freie Software, die dir die Freiheit gibt, sie zu nutzen, wie du es wünschst.You can be whoever you want to be in diaspora* . Unlike some networks, you don’ t have to use your real identity. You can interact with people in whatever way you choose. The only limit is your imagination. diaspora* is also Free Software, giving you liberty over how you use it. -
Auf diaspora* sind deine Daten dein Eigentum. Du überträgst keine Rechte irgendeinem Unternehmen oder einem Dritten, der sie benutzen könnte. Zudem suchst du aus, wer sehen kann, was du teilst, indem du Aspekte benutzt. Bei diaspora* sind deine Freunde, Gewohnheiten und Inhalte dein Ding... nicht unseres!
Auf diaspora
* sind deine Daten dein Eigentum. Du überträgst keine Rechte irgendeinem Unternehmen oder einem Dritten, der sie benutzen könnte. Zudem suchst du aus, wer sehen kann, was du teilst, indem du Aspekte benutzt. Bei diaspora* sind deine Freunde, Gewohnheiten und Inhalte dein Ding... nicht unseres! In diaspora* you own your data. You don’ t sign over rights to a corporation or other interest who could use it. In addition, you choose who sees what you share, using Aspects. With diaspora* , your friends, your habits, and your content is your business ... not ours! -
Finde einen Pod, der zu dir passt. Vielleicht bevorzugst du einen kleineren Pod, einen, der Cross-Posting zu externen Diensten (wie z. B. Twitter) erlaubt, oder einen, der in deiner Nähe ist oder einen, der in einem Land betrieben wird, dessen Datenschutzbestimmungen du traust... Du hast die Wahl! Du kannst sogar %{host_yourself_link}, wenn du die nötigen Fähigkeiten als Systemadministrator hast.
Finde einen Pod
, der zu dir passt. Vielleicht bevorzugst du einen kleineren Pod, einen, der Cross- Posting zu externen Diensten( wie z. B. Twitter) erlaubt, oder einen, der in deiner Nähe ist oder einen, der in einem Land betrieben wird, dessen Datenschutzbestimmungen du traust... Du hast die Wahl! Du kannst sogar %{host_yourself_link}, wenn du die nötigen Fähigkeiten als Systemadministrator hast.Find a pod that suits you. You might prefer a smaller pod, one which allows cross- posting to external services( such as Twitter) , one based near you, or one based in a country that you know has good data security policies... The choice is yours! You can even %{host_yourself_link} if you have some sysadmin skills. -
Mit diaspora* hast du die Möglichkeit, mit deinen Freunden in Verbindung zu bleiben – selbst wenn sie noch nicht auf diaspora* sind. Verbinde einfach dein Konto mit anderen Diensten, und benutze diaspora* als Zentrale, um Beiträge für deine Profile in anderen Diensten zu erstellen. Im Moment unterstützt diaspora* die gleichzeitige Veröffentlichung von Beiträgen in deinem Twitter-, Tumblr- und Wordpresskonto und es werden weitere folgen.
Mit diaspora
* hast du die Möglichkeit, mit deinen Freunden in Verbindung zu bleiben– selbst wenn sie noch nicht auf diaspora* sind. Verbinde einfach dein Konto mit anderen Diensten, und benutze diaspora* als Zentrale, um Beiträge für deine Profile in anderen Diensten zu erstellen. Im Moment unterstützt diaspora* die gleichzeitige Veröffentlichung von Beiträgen in deinem Twitter- , Tumblr- und Wordpresskonto und es werden weitere folgen.Use diaspora* as your home base to post to your profiles on other major social services. This way your friends will still be able to keep in touch with what you’ re up to, even if they’ re not yet on diaspora* . diaspora* currently supports cross- posting to your Twitter, Tumblr, and WordPress accounts, with more to come. -
(diaspora* benutzt offene Webstandards wie %{pubsubhubbub} und %{webfinger} um diese Art der Verbindung möglich zu machen.)
( diaspora* benutzt offene Webstandards wie %{pubsubhubbub} und %{webfinger} um diese Art der Verbindung möglich zu machen.) ( diaspora* uses open web standards such as %{pubsubhubbub} and %{webfinger} to make this kind of connection possible.)