JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Вашият контакт е потвърден.
Вашият контакт е потвърден.
Your contact is verified. -
Имате само еднопосочен абонамент.
Имате само еднопосочен абонамент.
You only have a one-way subscription. -
Заявена е заявка за удостоверяване.
Заявена е заявка за удостоверяване.
Authentication query sent. -
Вашето съобщение не бе изпратено. Моля, прекратете личния си разговор.
Вашето съобщение не бе изпратено. Моля, прекратете личния си разговор.
Your message was not sent. Please end your private conversation. -
Получено е некриптирано съобщение
Получено е некриптирано съобщение
Unencrypted message received -
Не е наличен
Не е наличен
Not available -
Няма връзка!
Няма връзка!
No connection! -
повторно влизане
повторно влизане
relogin -
Опитване за започнете на частен разговор!
Опитване за започнете на частен разговор!
Trying to start private conversation! -
Проверен
Проверен
Verified -
Непроверен
Непроверен
Unverified -
Частният разговор е прекратен!
Частният разговор е прекратен!
Private conversation aborted! -
Вашият контакт затвори частния разговор! Ти трябва да направиш същото.
Вашият контакт затвори частния разговор! Ти трябва да направиш същото.
Your contact closed the private conversation! You should do the same. -
Разговорът вече е потвърден.
Разговорът вече е потвърден.
Conversation is now verified. -
Неуспешна идентификация.
Неуспешна идентификация.
Authentication failed. -
Създаване на вашия частен ключ; Това може да отнеме известно време.
Създаване на вашия частен ключ; Това може да отнеме известно време.
Creating your private key; this may take a while. -
Определянето на автентичността на даден контакт помага да се гарантира, че човекът, за когото говорите, е наистина този, за когото се твърди, че е.
Определянето на автентичността на даден контакт помага да се гарантира, че човекът, за когото говорите, е наистина този, за когото се твърди, че е.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
translation.How_do_you_want_to_authenticate_your_buddy
translation.How_do_you_want_to_authenticate_your_buddy
How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Изберете метод...
Изберете метод...
Select method... -
Ръчно
Ръчно
Manual
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité