JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Your message was not sent. Please end your private conversation.
Your message was not sent. Please end your private conversation.
訊息沒送出去。請結束加密的對話。 -
Unencrypted message received
Unencrypted message received
收到沒加密的訊息 -
Not available
Not available
不存在 -
No connection!
No connection!
沒有連線! -
relogin
relogin
重新登入 -
Trying to start private conversation!
Trying to start private conversation!
正在試著開始加密的對話! -
Verified
Verified
已校驗 -
Unverified
Unverified
未校驗 -
Private conversation aborted!
Private conversation aborted!
加密的對話中斷了! -
Your contact closed the private conversation! You should do the same.
Your contact closed the private conversation! You should do the same.
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。 -
Conversation is now verified.
Conversation is now verified.
對話現在校驗過了。 -
Authentication failed.
Authentication failed.
驗證失敗。 -
Creating your private key; this may take a while.
Creating your private key; this may take a while.
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。 -
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。 -
How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
How do you want to authenticate __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?想要怎樣驗證__bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Select method...
Select method...
選個方式... -
Manual
Manual
手動 -
Question
Question
問答 -
Secret
Secret
祕密 -
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.
要校驗聯絡人的電子指紋,請透過其他可靠的管道跟她/他聯絡,比如說電話。
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité