JavaScript XMPP Client/JSXC
- 
訊息沒送出去。請結束加密的對話。
訊息沒送出去。請結束加密的對話。
Your message was not sent. Please end your private conversation. - 
收到沒加密的訊息
收到沒加密的訊息
Unencrypted message received - 
不存在
不存在
Not available - 
沒有連線!
沒有連線!
No connection! - 
重新登入
重新登入
relogin - 
正在試著開始加密的對話!
正在試著開始加密的對話!
Trying to start private conversation! - 
已校驗
已校驗
Verified - 
未校驗
未校驗
Unverified - 
加密的對話中斷了!
加密的對話中斷了!
Private conversation aborted! - 
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
聯絡人把這場加密的對話關掉了!你也應該同樣關掉。
Your contact closed the private conversation! You should do the same. - 
對話現在校驗過了。
對話現在校驗過了。
Conversation is now verified. - 
驗證失敗。
驗證失敗。
Authentication failed. - 
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
正在產生你的私人金鑰,會花一段時間。
Creating your private key; this may take a while. - 
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
聯絡人驗證可以確保跟你說話的是真的那個人。
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. - 
想要怎樣驗證__bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
想要怎樣驗證__bid_name__ (
<b>__bid_jid__</b>)?How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)? - 
選個方式...
選個方式...
Select method... - 
手動
手動
Manual - 
問答
問答
Question - 
祕密
祕密
Secret - 
要校驗聯絡人的電子指紋,請透過其他可靠的管道跟她/他聯絡,比如說電話。
要校驗聯絡人的電子指紋,請透過其他可靠的管道跟她/他聯絡,比如說電話。
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. 
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité