European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
I began to understand and to see things from a different point of view that attracted me more.
-
I had made friends with the young men who came to our bar.
-
When they left for war I became their communication point.
-
They were writing from Africa,
-
from France, from Russia, asking for news about each other.
-
I started to have a broader view of the war, compared to those who only had letters from their relatives.
-
Introduction, family
-
I was born in Roncolo di Quattro Castella on the 21st of May 1921.
-
We were a family of farmers, but our roots were different.
-
My grandfather had been studying to become a music teacher until the age of 20 and had founded the band of Vezzano.
-
My grandmother was the daughter of the town-clerk of Vezzano,
-
a post that he held as he took part in the struggle for Italian unification, along with his brother, Baroni Radighieri.
-
My grandparents had both studied a lot more than farmers would have normally done.
-
For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day,
-
which my father always referred to as an example, regarding the importance for a woman to also be cultured.
-
They got married shortly after turning twenty... so young... they couldn't find any work so they got into farming.
-
My father’s generation was the only one involved in farming only until they were older and got involved in other things.
-
Conclusion
-
I don’t know whether today’s youth can imagine this situation.
-
The war had been going on for five years already, more and more were killed, it got worse.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité