European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
That showed especially in 1936, when the popular front became relevant,
That showed especially in 1936, when the popular front became relevant,
-
but the politics of the popular front demanded
but the politics of the popular front demanded
-
for working closely together with the communists.
for working closely together with the communists.
-
-
The ideological discrepancies were known.
The ideological discrepancies were known.
-
-
They were out of question.
They were out of question.
-
and which had to be fought together - within the popular front.
and which had to be fought together - within the popular front.
-
In Léon Blum in France we had the example of a socialist of the popular front, socialists, communists and the radical socialists.
In Léon Blum in France we had the example of a socialist of the popular front, socialists, communists and the radical socialists.
-
That were the civil liberals, who wanted to fight the fascism together and with us it was the same.
That were the civil liberals, who wanted to fight the fascism together and with us it was the same.
-
At the basis nobody asked anymore: “Where do you come from?
At the basis nobody asked anymore: “Where do you come from?
-
Are you from the CY, the communistic youth, the socialist youth or the ’Bündische Jugend’?”
Are you from the CY, the communistic youth, the socialist youth or the ’Bündische Jugend’?”
-
The question was: „What can you do against fascism?“
The question was: „What can you do against fascism?“
-
-
Because we followed the example of France,
Because we followed the example of France,
-
the calling up of German intellectuals from Paris,
the calling up of German intellectuals from Paris,
-
all dividing differences on the left had to be put aside,
all dividing differences on the left had to be put aside,
-
to concentrate the strength against the fascist attack,
to concentrate the strength against the fascist attack,
-
which was going on everywhere at that time.
which was going on everywhere at that time.
-
“We were warned”
“We were warned”
"Siamo stati avvisati"