European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
I got so annoyed: “Oh, these are our confederates?”
-
We laughed into their faces.
-
Our women - our mothers were crying and screaming.
-
At that time I said: “If I could, I would jump into his face and rip his face apart.”
-
In this situation, Austria being liberated, we being liberated,
-
and you still have to face things like this, made us furious.
-
Well, up to 1955, they were able to learn German and Slovenian in school, as it was a bilingual area.
-
All of a sudden, with the treaty, it was different again. A state treaty was around 1957.
-
The teachers went out onto the streets with the children
-
and protested that they couldn’t teach and learn Slovenian.
-
Later our children had to be subscribed by their parents, if they wanted them to learn Slovenian.
-
Only the oldest ones didn’t have to.
-
But the lessons weren’t the same as the German ones.
-
They had only a few lessons.
-
That was another discrimination of the Carinthian Slovenes.
-
Immediately after the war
-
Well, after the war the partisans came to Ludmannsdorf on the 10th May
-
after they had been in Klagenfurt and everywhere before.
-
They billeted at Boris’, where the police, the constabulary had been,
-
and we got the order to provide some food.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité