European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
You realize immediately that it’s something terrible.
-
That the antifascists were right in what they were saying.
-
Still, until then, we hadn’t been helping people for political reasons.
-
We were rather doing it for humanitarian principles: as a woman, you saved another woman’s son,
-
that’s what got us to face danger, too.
-
From that moment, however, I realized that it had to be something conscious.
-
I never pulled myself out anymore in regards to all the things I was asked to do.
-
Growing up during Fascism
-
The fascist regime didn’t spare us children.
The fascist regime didn’t spare us children.
The fascist regime didn’t even spare us children. -
Our school organized a contest for the best drawing.
-
I was really very good in drawing.
I was really very good in drawing.
I was good, I was really good at drawing. -
I had drawn some very nice fasces with a laurel wreath.
I had drawn some very nice fasces with a laurel wreath.
And look at the irony of fate: I drew a very nice sheaf with a beautiful laurel wreath. -
It’s not easy to colour that with crayons if you’re not good at it.
It’s not easy to colour that with crayons if you’re not good at it.
To paint it, I mean, to color it with crayons if you don't have the hand for it... I mean, if you're not careful, it won't turn out well... -
It turned out really nice.
It turned out really nice.
but actually it turned out to be very beautiful -
My drawing was chosen as the most beautiful one in the school.
My drawing was chosen as the most beautiful one in the school.
and it was selected as the best drawing of our elementary school in Castelnovo di Sotto. -
We were called at the Ausoni theatre for the award ceremony.
We were called at the Ausoni theatre for the award ceremony.
We were called to the Ausoni theatre for the award ceremony. -
The podestà was to hand out the prizes.
The podestà was to hand out the prizes.
The podestà was supposed to come hand out the prizes. -
The whole fascist hierarchy was attending, as always in case of ceremonies.
The whole fascist hierarchy was attending, as always in case of ceremonies.
They were present, since the entire fascist heirarchy was present at every event, giving out awards to the children...
-
I was the last one who would have been awarded.
I was the last one who would have been awarded.
i was the last one to be called since I had earned the top award in the entire school. -
They finally called me. I went up the steps to the stand.
They finally called me. I went up the steps to the stand.
They called me, I went up the stairs and was up on the stage...
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité