European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
I took his rifle and he didn’t want to give me his shotgun:
-
I could have left it to him, keeping him in front of me, but it’s always better to be careful.
-
I took the gun and I brought him home.
-
I guess the Germans were really longing for some milk.
-
My father used to make cheese at home, that type of cheese which is sought-after today while we hated it then because
-
we had it all the time
-
and he drank a whole pot of milk.
-
The pot was on the table in order to make cheese, and he drank it all.
-
My father stared at him in an admiring way, he had been a prisoner too, but not one bad word against him…
-
He was my age, maybe a few years older.
-
After that I took him to Ligonchio,
-
and a comrade from Busana told me afterwards that he guided him and two other Germans who were already there
-
to Silano and through the front, to the Allies.
-
For the whole time we did not speak. We stopped at a well to have a drink,
-
we where just like two boys, he was than already like a lamb, disarmed.
-
Later, another partisan came with me, from Lingonchio on,
-
a former Carabinieri who now is dead, Nello Coli, also from my village.
-
Mining a bridge; Sabotaging flow of German troops
-
We were receiving reports of troops coming back from the front, from Garfagnana,
-
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité