European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
La vita a Varsavia; contatti con le organizzazioni di sinistra
La vita a Varsavia; contatti con le organizzazioni di sinistra
Life in Warsaw; socialist conspiracy -
A Varsavia dovevamo prendere in affitto un appartamento,
A Varsavia dovevamo prendere in affitto un appartamento,
In Warsaw we needed to rent a flat, -
perché la nostra casa era stata distrutta durante le operazioni militari.
perché la nostra casa era stata distrutta durante le operazioni militari.
since our house where we used to live was destroyed during the wartime military operations. -
Affittammo un appartamento in viale Ujazdowskie.
Affittammo un appartamento in viale Ujazdowskie.
We rented a flat in Ujazdowskie Alleys. -
La proprietaria si chiamava sig.ra Kijewska.
La proprietaria si chiamava sig.ra Kijewska.
The landlady was a Mrs Kijewska. -
Così iniziò la nostra vita nella Varsavia occupata.
Così iniziò la nostra vita nella Varsavia occupata.
Our life in occupied Warsaw began. -
A Varsavia, naturalmente, non ci dovevamo inchinare ai tedeschi.
A Varsavia, naturalmente, non ci dovevamo inchinare ai tedeschi.
In Warsaw, naturally, we did not bow to the Germans. -
Era il cosiddetto Gevernorato Generale.
Era il cosiddetto Gevernorato Generale.
This was in the so-called General-Gouvernement. -
Non avevamo delle grandi libertà, ma potevamo andare alla scuola elementare.
Non avevamo delle grandi libertà, ma potevamo andare alla scuola elementare.
There were no great liberties, but we could go to primary schools. -
Mie sorelle studiavano dalle Suore di Nazareth.
Mie sorelle studiavano dalle Suore di Nazareth.
My sisters used to attend to the school run by the Sisters of the Holy Family of Nazareth. -
Mio fratello si era già diplomato, quindi non andava a scuola.
Mio fratello si era già diplomato, quindi non andava a scuola.
My brother had already graduated secondary school, so he didn’t go to school. -
Mia sorella più grande molto presto si iscrisse all'università illegale.
Mia sorella più grande molto presto si iscrisse all'università illegale.
My eldest sister very soon enrolled for some classes at the illegal university, -
Le università infatti riuscirono a partire in tempo.
Le università infatti riuscirono a partire in tempo.
because the academies began the term quite efficiently. -
Mio fratello invece presto entrò in contatto
Mio fratello invece presto entrò in contatto
On the other hand my brother soon got in touch -
con un'organizzazione illegale di sinistra.
con un'organizzazione illegale di sinistra.
with an illegal organization of the leftist type. -
Molti giovani all'epoca nutrivano rancore verso il nostro precedente sistema politico, il periodo del governo di Piłsudski,
Molti giovani all'epoca nutrivano rancore verso il nostro precedente sistema politico, il periodo del governo di Piłsudski,
A lot of young people at the time had grudges to our former political system, the period of Piłsudski’s rule, -
con molte ingiustizie e molta povertà.
con molte ingiustizie e molta povertà.
with many wrongs and a lot of poverty. -
I giovani spesso non accettavano questa situazione nella nuova Polonia
I giovani spesso non accettavano questa situazione nella nuova Polonia
Young people very often did not accept the situation -
e volevano introdurre un sistema più democratico.
e volevano introdurre un sistema più democratico.
in new Poland and wanted to introduce a more democratic system. -
Per questo motivo mio fratello entrò a far parte del PPS (Partito Socialista Polacco).
Per questo motivo mio fratello entrò a far parte del PPS (Partito Socialista Polacco).
That is why my brother joined the PPS (Polish Socialist Party).