European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
We expressed ourselves publicly with writing actions to instill courage in the population of the city and Slovenia.
-
We would write codes on walls advocating the LF. We would litter the city.
-
Sometimes it was completely strewn with papers advocating the LF.
-
Once, two of us, both members of the district committee of the LF in Siska –
-
it was Vida Janezic, who today is proclaimed a national hero –
it was Vida Janezic, who today is proclaimed a national hero –
it was Vida Janezic, who today is proclaimed a national hero, and I – -
we both used a bucket and poured axle grease along the length of Celovska Street and stuck it with LF inscriptions.
we both used a bucket and poured axle grease along the length of Celovska Street and stuck it with LF inscriptions.
we both used a bucket and poured axle grease along the length of Celovska Street and covered it with LF inscriptions. -
Another time we wrote all over Celovska Street, opposite the Union brewery.
-
But it snowed the next morning and nothing of our writings remained.
But it snowed the next morning and nothing of our writings remained.
But it snowed the next morning and covered over everything we wrote. -
Another very important thing: demonstrations.
-
I don’t know if any other country in occupied Europe arranged demonstrations, or as many as were in Ljubljana.
-
First they were women’s demonstrations, demanding that the men be released from the internment camps.
-
These demonstrations were held in front of the train station,
-
and then before the military leadership and the administrational leadership of the occupier.
and then before the military leadership and the administrational leadership of the occupier.
and then in front of the military leadership and the administrational leadership of the occupier. -
Finally also in front of the Ljubljana diocese. I was at all of these demonstrations.
Finally also in front of the Ljubljana diocese. I was at all of these demonstrations.
Eventually, in front of the Ljubljana diocese, as well. I was at all of these demonstrations. -
More were here on the cemetery by the graves of the hostages.
More were here on the cemetery by the graves of the hostages.
More were held here in the cemetery, by the graves of the hostages. -
It was the Italian occupiers who gunned down every LF movement. They shot so many innocent hostages.
-
Today it still is a small graveyard of those who fell as hostages.
-
The largest movement was at the capitulation, at the fall of fascism, not yet being the capitulation of Italy.
The largest movement was at the capitulation, at the fall of fascism, not yet being the capitulation of Italy.
The largest movement was at the surrender, at the fall of fascism, not yet the surrender of Italy. -
To that time Italy, as the occupier, felt weaker and we could afford a huge demonstration on Miklosiceva Street.
To that time Italy, as the occupier, felt weaker and we could afford a huge demonstration on Miklosiceva Street.
At that time Italy, as the occupier, felt weaker and we could afford to stage a huge demonstration on Miklosiceva Street. -
Men and women alike participated. Miklosiceva Street was swarmed with demonstrators.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité