European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
But I came to that headquarters where Mesic was the commanding officer and he said that I’d be going to someone.
-
Who? I didn’t know.
-
But it came to be that I went to this man who had been living in Russia since 1918, or maybe even earlier, since WWI.
-
His name was Jevremovic.
-
I came to this man wearing a uniform, and I spoke Serbian with him,
-
and he told me that I was going to be with him as his courier.
-
As prisoner of war in the Soviet Union
-
Perhaps it was a week or two or three, I can’t say because we didn’t follow calendar days.
-
They didn’t even know calendars in Russia at the time.
-
I was taken prisoner when i was riding my horses, packed with food, to the front line, to the German front.
-
I swear it was a Russian stallion and I swear, when that stallion sensed the Russian language, I didn’t even hear it, he started neighing.
-
I guess I wasn’t careful; I was taken by surprise.
-
I rode on another few hundred meters and then five or six people, girls too, surrounded me.
-
They said that I was mobilized into the German army. I even said so myself.
-
But I wondered how these strangers could know.
-
One of the soldiers said to me, actually he was a civilian, to show my bombaska.
-
How is one to know? …foreign people, strangers …
-
So I pulled it out of the pocket of my German uniform, up here on the left side we had a pocket,
-
and I took the paper out and handed it over.
-
The leader said votja, charasho, meaning thank you that I gave him the paper.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité