European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
My mother and I went in front of the landlord’s living room.
-
We couldn’t go inside the house in order not to dirty it.
-
My mother had been told to call the farmers to listen to the Duce.
-
I was very happy. I was going to do something different and listen to a new thing.
-
When I heard the radio I was dazed since I couldn’t understand where that deep voice was coming from.
-
I didn’t understand what the voice was saying
-
and the meaning behind those words, unlike my mother.
-
I realized it had to be something terrible when I saw my mother crying on our way back home.
-
She was thinking about her six boys, who all were almost old enough to be enlisted for war.
-
From that moment I wasn’t happy having listened to the radio.
-
Sharecropping family; Womens conditions
-
I have always remembered the fact that when the landlord arrived in the courtyard,
-
my mother told us younger children to go inside.
-
I was really curious to see the landlord woman, all dressed up and carrying a small sunshade.
-
She was the countess Carbonieri of Parma.
-
Later I understood why we had to go inside.
-
My mother didn’t want the landlord to see us kids who could not work yet.
-
She didn’t want her to count how many cups of milk she would take out every morning to feed us.
-
In the sharecropping contract, if four of us kids were not working, we were only more mouths to feed.
-
My school only went up to the third grade.
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité