16 fév. de 08:49 to 20:54
novica changed 7 translations in Macedonian on Manager. Hide changes
  1.  
  2. Вашата сметка е заштитена со повеќе-факторска автентикација. За да се пријавите треба да го внесете кодот од вашиот уред за повеќе-факторска автентикација.
    Вашата сметка е заштитена со повеќе-факторска автентикација. За да се пријавите треба да го внесете кодот од вашиот уред за повеќе-факторска автентикација.
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Повеќе-факторска идентификација е наложена од администраторот за да се подобри безбедноста на вашата сметка. Како дел од оваа безбедносна мерка треба да поставите повеќе-факторска автентикација со скенирање на QR кодот подолу со вашата апликација за повеќе-факторска автентикација и со внесување на прикажаниот код на вашиот уред подолу.
    Повеќе-факторска идентификација е наложена од администраторот за да се подобри безбедноста на вашата сметка. Како дел од оваа безбедносна мерка треба да поставите повеќе-факторска автентикација со скенирање на QR кодот подолу со вашата апликација за повеќе-факторска автентикација и со внесување на прикажаниот код на вашиот уред подолу.
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Погрешно корисничко име
    Погрешно корисничко име
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Погрешна лозинка
    Погрешна лозинка
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Погрешна лозинка или код за автентикација
    Погрешна лозинка или код за автентикација
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Код за автентикација
    Код за автентикација
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Примени повеќе-факторска автентикација
    Примени повеќе-факторска автентикација
    modifié par novica .
    Copier dans le presse-papier
16 fév. de 08:49 to 20:54