🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Azathothlucifinil Traducteur en chinois, Chine, sans droit de relecture

    notes(additional information)->附注 and notes(credit/debit note)->票据 is different. when no context is given, it almost impossible to do a proper translation

  2. Hi. The context for this word is "additional information".


Historique

  1. Notas
    Notas

    Notas

    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  2. Catatan
    Catatan
    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  3. Notas
    Notas

    Notas

    modifié par Claudine .
    Copier dans le presse-papier
  4. Catatan
    Catatan
    modifié par W. Nugrahadi .
    Copier dans le presse-papier
  5. Notas
    Notas

    Notas

    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  6. Catatan
    Catatan
    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  7. Catatan
    Catatan
    modifié par Dalco via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  8. Notas
    Notas

    Notas

    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  9. Catatan
    Catatan
    modifié par Reyjamin .
    Copier dans le presse-papier
  10. Notas
    Notas

    Notas

    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier