🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Davydov Traducteur en espagnol, sans droit de relecture

    Please can you change translation "Comprobante de pago" to "Recibo de sueldo", because it's correct for payslip in Spanish.

  2. Lubos Hasko Manager

    You can modify translation by yourself. Have you tried that?

  3. Davydov Traducteur en espagnol, sans droit de relecture

    Hi Lubos.
    I'm sorry for disturbing you. I've already managed how to change it but forgot to close this thread. Thank you for your help. Best regards


Historique

  1. Launaseðill
    Launaseðill
    modifié par Gunnar Geir .
    Copier dans le presse-papier
  2. Betalingsadvies
    Betalingsadvies

    Betalingsadvies

    modifié par Jannie .
    Copier dans le presse-papier
  3. Launaseðill
    Launaseðill
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Betalingsadvies
    Betalingsadvies

    Betalingsadvies

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. Launaseðill
    Launaseðill
    modifié par Gunnar Geir .
    Copier dans le presse-papier
  6. Betalingsadvies
    Betalingsadvies

    Betalingsadvies

    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier
  7. Betaaladviesstrokie
    Betaaladviesstrokie

    Betaaladviesstrokie

    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier
  8. Betaaladviesstrokie
    Betaaladviesstrokie

    Betaaladviesstrokie

    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier
  9. Betaaladviesstrokie
    Betaaladviesstrokie

    Betaaladviesstrokie

    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier