🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Carel Traducteur en néerlandais, sans droit de relecture

    Kloon is volgens mij een Anglicisme. Apple gebruikt de term Dupliceer. Omdat Microsoft in zijn https://www.microsoft.com/Language doorgaans het werkwoord gebruikt (Bewerken, Weergeven) stel ik voor: 'Dupliceren'.

  2. Hennie Eerhart Traducteur en néerlandais, sans droit de relecture

    Kan ik mij helemaal in vinden


Historique

  1. Copieer
    Copieer
    modifié par Ernst Bunders .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kloon
    Kloon
    modifié par Ernst Bunders .
    Copier dans le presse-papier
  3. Kloon
    Kloon

    Kloon

    modifié par Jannie .
    Copier dans le presse-papier
  4. Dubliceren
    Dubliceren
    modifié par Carel .
    Copier dans le presse-papier
  5. Dupliceren
    Dupliceren
    modifié par Carel .
    Copier dans le presse-papier
  6. Dupliceren
    Dupliceren
    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  7. Kloon
    Kloon

    Kloon

    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  8. Kloon
    Kloon

    Kloon

    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier
  9. Dupliceren
    Dupliceren
    modifié par Hennie Eerhart .
    Copier dans le presse-papier