🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Antonis Vlachos Traducteur en grec, sans droit de relecture

    Hi, May i ask about, what the term "Item" is referring to?

  2. "Item" in this context would refer to "Payslip Item".

  3. Antonis Vlachos Traducteur en grec, sans droit de relecture

    Thank you


Historique

  1. Payslip Totals per Item and Employee
    Payslip Totals per Item and Employee

    Payslip Totals per Item and Employee

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bérszámfejtés összesen cikkenként és alkalmazottonként
    Bérszámfejtés összesen cikkenként és alkalmazottonként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  3. Bérösszegek tételenként és alkalmazottanként
    Bérösszegek tételenként és alkalmazottanként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  4. Bérösszegek cikkenként és alkalmazottonként
    Bérösszegek cikkenként és alkalmazottonként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  5. Bérelszámolás-összegek cikkenként és alkalmazottonként
    Bérelszámolás-összegek cikkenként és alkalmazottonként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  6. Bérelszámolás összesen cikkenként és alkalmazottonként
    Bérelszámolás összesen cikkenként és alkalmazottonként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  7. Bérösszegek cikkenként és alkalmazottanként
    Bérösszegek cikkenként és alkalmazottanként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  8. Bérösszegek elemként és alkalmazottanként
    Bérösszegek elemként és alkalmazottanként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier
  9. Bérösszegek tételként és alkalmazottanként
    Bérösszegek tételként és alkalmazottanként
    modifié par Ovari123 .
    Copier dans le presse-papier