🔁

alternative short text

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Samuel Mesquita Traducteur en portugais, sans droit de relecture

    here is a alternative short text, "90+ dias de atraso".I don't know, this no make much sense in portuguese, but works.


Historique

  1. Terlambat lebih dari 90 hari
    Terlambat lebih dari 90 hari

    Terlambat lebih dari 90 hari

    modifié par Teddie .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jatuh Tempo dari 90 hari
    Jatuh Tempo dari 90 hari

    Jatuh Tempo dari 90 hari

    modifié par Stanisk3101 .
    Copier dans le presse-papier
  3. Jatuh Tempo diatas 90 hari
    Jatuh Tempo diatas 90 hari

    Jatuh Tempo diatas 90 hari

    modifié par Stanisk3101 .
    Copier dans le presse-papier
  4. 90+ dae agterstalig
    90+ dae agterstalig
    modifié par Durkpotgieter .
    Copier dans le presse-papier
  5. Jatuh Tempo diatas 90 hari
    Jatuh Tempo diatas 90 hari

    Jatuh Tempo diatas 90 hari

    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  6. 90+ dae agterstalig
    90+ dae agterstalig
    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  7. Jatuh Tempo diatas 90 hari
    Jatuh Tempo diatas 90 hari

    Jatuh Tempo diatas 90 hari

    modifié par Reyjamin .
    Copier dans le presse-papier
  8. 90+ dae agterstalig
    90+ dae agterstalig
    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier
  9. Jatuh Tempo di atas 90 hari
    Jatuh Tempo di atas 90 hari

    Jatuh Tempo di atas 90 hari

    modifié par anatawiranata .
    Copier dans le presse-papier
  10. Sudah jatuh tempo selama lebih dari 90 hari
    Sudah jatuh tempo selama lebih dari 90 hari

    Sudah jatuh tempo selama lebih dari 90 hari

    modifié par anatawiranata .
    Copier dans le presse-papier
  11. Terlambat lebih dari 90 hari
    Terlambat lebih dari 90 hari

    Terlambat lebih dari 90 hari

    modifié par anatawiranata .
    Copier dans le presse-papier
  12. Terlambat lebih dari 90 Hari
    Terlambat lebih dari 90 Hari

    Terlambat lebih dari 90 Hari

    modifié par anatawiranata .
    Copier dans le presse-papier