🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Antonis Vlachos Traducteur en grec, sans droit de relecture

    Hi, May i ask about, what the term "Item" is referring to?

  2. "Item" in this context would refer to "Payslip Item".

  3. Antonis Vlachos Traducteur en grec, sans droit de relecture

    Thank you


Historique

  1. Payslip Totals per Item and Employee
    Payslip Totals per Item and Employee
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Súčty výplatovej páske na položku a zamestnanca
    Súčty výplatovej páske na položku a zamestnanca

    Súčty výplatovej páske na položku a zamestnanca

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  4. Súčty výplatovej pásce na položku a zamestnanca
    Súčty výplatovej pásce na položku a zamestnanca

    Súčty výplatovej pásce na položku a zamestnanca

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. Súčty Výplatných Pások na Položku a Zamestnanca
    Súčty Výplatných Pások na Položku a Zamestnanca

    Súčty Výplatných Pások na Položku a Zamestnanca

    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  6. Súčty Výplatných Pások na Položku a Zamestnanca
    Súčty Výplatných Pások na Položku a Zamestnanca

    Súčty Výplatných Pások na Položku a Zamestnanca

    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier