🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Ilgar Traducteur en azéri, sans droit de relecture

    Expense Claim - yəni Təxtəlhesab şəxsin Hesabatıdı
    Xahiş edirəm bu tərcüməni dəyişməyin !

Expense Claims - مطالبات بالنفقات

Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Ehab Traducteur en arabe ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    هل لديكم أي اقتراحات لتتحسين هذه الترجمة؟
    يستخدم العديد منا هذا التبويب للتعامل مع "العهد النقدية" على الرغم من ذلك يمكننا الاتفاق وتحسين هذا التعبير ليتلائم مع جميع المستخدمين.

  2. Mohnori Traducteur en arabe, sans droit de relecture

    نعم أخي ايهاب
    تسوية عهدة مصروفات
    أو
    تصفية عهدة مصروفات

  3. Ehab Traducteur en arabe ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    في انتظار المزيد من المشاركين للتأكد من ذلك التعبير وقبوله لدى الجميع. تحياتي لك ورأيك يحسب بكل تأكيد

  4. Waleedroshdy322 Traducteur en anglais, sans droit de relecture


Historique

  1. Uitgawe eise
    Uitgawe eise
    modifié par Jannie .
    Copier dans le presse-papier
  2. Uitgawe eise
    Uitgawe eise
    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  3. Uitgawe Eise
    Uitgawe Eise
    modifié par Martinmeyer007 .
    Copier dans le presse-papier
  4. Madai ya matumizi
    Madai ya matumizi

    Madai ya matumizi

    modifié par Benyananiah11 .
    Copier dans le presse-papier
  5. Uitgawe-eise
    Uitgawe-eise
    modifié par Gerhard .
    Copier dans le presse-papier