🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Gunnar Michelson Traducteur en estonien, sans droit de relecture

    Õigem oleks tõlkida "Aruandvad isikud", kuid selguse mõttes on "Majanduskulude saajad" parem. Nimelt, aruandev isik kajastatakse üldjuhul bilansis aktivas, kuid majanduskulude saaja kajastatakse üldjuhul bilansis passivas. Seega selguse ja läbipaistvuse mõttes parem jätta tõlge "Majanduskulude saajad".


Historique

  1. Ödeyen
    Ödeyen

    Ödeyen

    modifié par Ahmetnsr07 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ödeyenler
    Ödeyenler

    Ödeyenler

    modifié par Ahmetnsr07 .
    Copier dans le presse-papier
  3. Ödeyenler
    Ödeyenler

    Ödeyenler

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier