Diaspora/Diaspora
-
Aotren tud da glask ac'hanoc'h war diaspora*
Aotren tud da glask ac'hanoc'h war diaspora*
4LL0W N00B5 2 534RCH F0R U! -
Patrom nevesaet
Patrom nevesaet
PR0F1L3 UPD473D -
C'hwitet hizivadenn an aelad
C'hwitet hizivadenn an aelad
F41L3D 2 UPD473 PR0F1L3! -
Skrivit ur postel
Skrivit ur postel
3N73R 4N 3M41L! -
Dibabit un anv-implijer (lizherennoù, niverennoù hag isvarrennoù nemetken)
Dibabit un anv-implijer (lizherennoù, niverennoù hag isvarrennoù nemetken)
P1CK 4 N1CK (0NLY L3773R5 NUMB3R5 4ND UND3R5C0R35!) -
Merkit ur ger-tremen (c'hwec'h arouezenn da nebeutañ)
Merkit ur ger-tremen (c'hwec'h arouezenn da nebeutañ)
3N73R ***** -
Skrivit an hevelep ger-tremen hag a-raok
Skrivit an hevelep ger-tremen hag a-raok
3N73R 17 4G41N! -
Enskrivet oc'h war diaspora* !
Enskrivet oc'h war diaspora* !
U H4V3 J01N3D D* -
rannet pelloc'h dre
rannet pelloc'h dre
R35P4MM3D V14 -
Rannañ pelloc'h testenn %{author} ?
Rannañ pelloc'h testenn %{author} ?
R35P4M %{author}'s 5P4M? -
Embannadenn orin diverket gant an aozer.
Embannadenn orin diverket gant an aozer.
0R1G1N4L 5P4M PWND BY 4U7H0R! -
Adrannadenn %{resharer} eus embannadenn %{author}
Adrannadenn %{resharer} eus embannadenn %{author}
%{resharer}'s R35P4M 0F %{author}'s 5P4M -
kevreet evel
kevreet evel
L0GG3D 1N 45 -
digennaskañ
digennaskañ
D15C0NN3C7 -
digennaskañ diouzh %{service} ?
digennaskañ diouzh %{service} ?
D15C0NN3C7 %{service}? -
Kemmañ ar servijoù
Kemmañ ar servijoù
3D17 53RV1C35! -
Kennasket gant berzh
Kennasket gant berzh
4U7H3N71F1C4710N 5UCC355FULL -
C'hwitet war ar c'hennask
C'hwitet war ar c'hennask
4cc355 d3n!3d -
Un implijer gant an id diaspora %{diaspora_id} en deus aotreet ar c'hont %{service_name} dija.
Un implijer gant an id diaspora %{diaspora_id} en deus aotreet ar c'hont %{service_name} dija.
@ N00B W17H d1@5P0RA 1D %{diaspora_id} @1R34DY @U7H0R1Z3D 7H47 %{service_name} @CC0UN7. -
Diverket ar c'hennask gant berzh.
Diverket ar c'hennask gant berzh.
5UCC35FULLY D3L373D 4U7H3N71F1C4710N!
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité