Diaspora/Diaspora
-
newhere
newhere
NyHer -
Hej allesammen, jeg er #%{new_user_tag}.
Hej allesammen, jeg er #%{new_user_tag}.
Hei, alle sammen! Jeg er #%{new_user_tag}. -
Jeg interesserer mig for %{tags}.
Jeg interesserer mig for %{tags}.
Jeg er interessert i %{tags}. -
Tak for invitationen,
Tak for invitationen,
Takk for invitasjonen, -
Invitationer
Invitationer
Invitasjoner -
Inviter dine venner
Inviter dine venner
Inviter vennene dine -
Inviter folk via e-mail
Inviter folk via e-mail
Inviter folk med e-postadresse -
Kontroller dit publikum
Kontroller dit publikum
Sjekk publikumet ditt -
Brug #tags til at klassificere dine indlæg og til at finde personer der deler dine interesser. Nævn folk ved at kalde dem ved @Navn
Brug #tags til at klassificere dine indlæg og til at finde personer der deler dine interesser. Nævn folk ved at kalde dem ved @Navn
Bruk #tagger for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions -
Brug denne dropdown til at ændre synligheden af dit indlæg. (Vi foreslår, at du gør dette første indlæg offentligt.)
Brug denne dropdown til at ændre synligheden af dit indlæg. (Vi foreslår, at du gør dette første indlæg offentligt.)
Bruk denne menyen for å endre synlighet for ditt innlegg. (Vi anbefaler at du gjør dette første innlegget offentlig.) -
Opsæt tilsluttede tjenester
Opsæt tilsluttede tjenester
Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg! -
Del
Del
Del -
Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora.
Offentlige meddelelser vil kunne ses af folk uden for Diaspora.
Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*. -
Logget på %{service}
Logget på %{service}
Innlogget på %{service} -
Administrer tilsluttede tjenester
Administrer tilsluttede tjenester
Behandle tilkoblede tjenester -
Atom feed
Atom feed
Atom-strøm -
Via %{link}
Via %{link}
via %{link} -
Nævnt: %{person}
Nævnt: %{person}
Nevner: %{person} -
Lav venligst en statusopdatering på under %{count} tegn. Lige nu er der %{current_length} tegn.
Lav venligst en statusopdatering på under %{count} tegn. Lige nu er der %{current_length} tegn.
{"few"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "many"=>"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters", "one"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "other"=>"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn", "two"=>"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn", "zero"=>"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting."} -
Følg #%{tag}
Følg #%{tag}
Følg #%{tag}
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité